Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
To give you all the things you have? Ты хоть представляешь, как много я работаю
And there are a ton of things around here that I could be doing. Нет И есть много вещей, которые мне надо сделать здесь
You should read it, one can learn things! Ты что, тут можно узнать много интересного.
There aren't many good things about working early shifts at a leisure centre. У работы в утренние смены в спортивном комплексе не так много плюсов,
I mean, I realize these things don't mean much to you Я имею ввиду, что я поняла что эти вещи для тебя не значат много
The European Union should stop trying to do everything and concentrate on doing fewer things more effectively. Европейский Союз не должен пытаться делать всё, а должен постараться делать не так много, но более эффективно.
Well, I learned a lot about interesting things that I knew nothing about at the time, but grew to know stuff about. И так, я научился много чему интересному, на тот момент я мало что понимал, и многое познал только с возрастом.
But I took this page and I said, how many of these things are still being made? Но я выбрал эту страницу и я спросил, как много из этих вещей всё ещё производятся?
There is things to see, there is the big challenge. Много появляется разных и сложных вопросов.
Well, the things I constantly hear are: Too many chemicals, pesticides, hormones, monoculture, we don't want giant fields of the same thing, that's wrong. Ну, обычно я слышу следующие аргументы: слишком много химикатов, пестицидов, гормонов, монокультур, мы не хотим огромных полей одного и того же, это неправильно.
And many of the things we've heard about from our speakers today - how many people do you know got up and said, Poverty! I can't believe what poverty is doing to us. И многие вещи, о которых мы здесь слышали сегодня - как много людей вы видели, которые встали и сказали: Бедность! Это невероятно, что с нами делает бедность.
In fact, this isn't an normative argument that we're making, there are many good things about new power, but it can produce bad outcomes. На самом деле, это не всегда именно так, есть много хорошего в новой власти, но она может привести к плохому исходу.
OK? I have to be a lot of different things to a lot of different people. У меня было много разных отношений с самыми разными людьми.
There are many good things for the paupers, lonely, which pass the night here and there, under the bridges... in the grottos. Много хороших вещей для бедняков, одиноких, которые ночуют тут и там, под мостами... в гротах.
More wonderful things have happened, there have been many happy and unequal marriages, but... no more. Случались и более странные вещи, случалось много неравных, но счастливых браков, но хватит об этом.
A lot of great things, like soda pop, big fresh can of soda pop. Много хороших вещей, вроде газировки, большой освежающий стакан газировки.
I wrote a play, which was a lot about soldiers and how they deal with things. Я написала пьесу, в которой было много про солдат и как они справляются со всяким
so many terrible things... and that is why The Dawning is happening to me so soon. так много ужасных вещей... именно поэтому Перерождение для меня наступило так рано.
We could do work on the sea floor that would be stunning, and it would be on live TV, if we have interesting things to show. Много увлекательной работы ждёт нас на дне океана, и всё это будет в прямом эфире.
She didn't mess things up too bad, did she? Она не наделала слишком много глупостей, правда?
I done some bad things in my time, but I done a lot of good as well. В свое время я сделал много плохих вещей, но также много и хорошего.
We've noticed you've done a lot of nice things for Rosa lately. Мы заметили, вы последнее время много делаете для Розы,
What do you mean "alludes to things"? Что значит "много намёков"?
Do you know how many of these things I've seen? Ты знаешь, как много этих штук я видел в своей очень долгой жизни?
There's lots, there's lots of things that are way funnier. Есть много, много вещей, которые более смешные.