Alice told me so many nice things about you. |
Элис много хорошего говорила о тебе. |
People have said a lot of nice things about Jeremy. |
Люди говорили много хорошего о Джереми. |
Well, she's told me really great things about your holy work, sir. |
Мне она рассказала много прекрасного о вашей святой работе, сэр. |
You said so many amazing things. |
Ты говорила так много удивительных вещей. |
I'm saying that, sometimes, things can take a long time. |
Я хочу сказать, что иногда требуется много времени. |
There are other things than smart. |
Будешь много думать - скоро состаришься. |
There's a couple things you're not aware of. |
Вы много чего ещё не знаете. |
I didn't realize how much these things mean to you. |
Я не понимаю, как много это значит для вас. |
Lots of things can happen in six years. |
Много чего может случиться за шесть лет. |
There's lots of things cheaper than that. |
Ну, так есть много чего, что дешевле его. |
I've walked into a lot stranger things in this office. |
Я много кого встречал в этом офисе. |
I've been eating these things for years, they're delicious. |
Я ем их много лет, они вкусные. |
I can't remember very many good things. |
Я не могу вспомнить так уж много хорошего. |
I've been hearing all kinds of things on the news. |
Я слышала много разного в новостях. |
And then I said some awful things to him. |
И я сказала много ужасных вещей. |
Too many bad things happen to people for no reason. |
С людьми случается много бед безо всякой причины. |
Luis told me things about the time you met. |
Луис много рассказывал о том, когда вы познакомились. |
Not too many ways that happens, past punching things without gloves on. |
Не много вещей, что случаются, оставляют следы без надетых перчаток. |
I really do... but because of it, I know way too many gross things about them. |
Правда... но из-за этого, я узнала много отвратительных вещей о них. |
There's only so many cool things to do in this town. |
В этом городе много всяких мест для развлечения. |
I been hearing a lot of good things about this Alan Furst fellow. |
Я много хорошего слышал об этом парне, Алане Фёрсте. |
I've seen some pretty things, too, but not nearly so many. |
Но еще я видел пару приятных вещей, правда не так много. |
That doesn't mean I have an inside track on all things Cabal. |
Это не значит, что я много знаю о делах Общества. |
Well, I think things were different in those days. |
Ну, я думаю, много разных вещей было в те дни. |
We spent a lot of time rolling things out of the road. |
Мы много времени провели в передвижении вне дороги. |