Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
Alice told me so many nice things about you. Элис много хорошего говорила о тебе.
People have said a lot of nice things about Jeremy. Люди говорили много хорошего о Джереми.
Well, she's told me really great things about your holy work, sir. Мне она рассказала много прекрасного о вашей святой работе, сэр.
You said so many amazing things. Ты говорила так много удивительных вещей.
I'm saying that, sometimes, things can take a long time. Я хочу сказать, что иногда требуется много времени.
There are other things than smart. Будешь много думать - скоро состаришься.
There's a couple things you're not aware of. Вы много чего ещё не знаете.
I didn't realize how much these things mean to you. Я не понимаю, как много это значит для вас.
Lots of things can happen in six years. Много чего может случиться за шесть лет.
There's lots of things cheaper than that. Ну, так есть много чего, что дешевле его.
I've walked into a lot stranger things in this office. Я много кого встречал в этом офисе.
I've been eating these things for years, they're delicious. Я ем их много лет, они вкусные.
I can't remember very many good things. Я не могу вспомнить так уж много хорошего.
I've been hearing all kinds of things on the news. Я слышала много разного в новостях.
And then I said some awful things to him. И я сказала много ужасных вещей.
Too many bad things happen to people for no reason. С людьми случается много бед безо всякой причины.
Luis told me things about the time you met. Луис много рассказывал о том, когда вы познакомились.
Not too many ways that happens, past punching things without gloves on. Не много вещей, что случаются, оставляют следы без надетых перчаток.
I really do... but because of it, I know way too many gross things about them. Правда... но из-за этого, я узнала много отвратительных вещей о них.
There's only so many cool things to do in this town. В этом городе много всяких мест для развлечения.
I been hearing a lot of good things about this Alan Furst fellow. Я много хорошего слышал об этом парне, Алане Фёрсте.
I've seen some pretty things, too, but not nearly so many. Но еще я видел пару приятных вещей, правда не так много.
That doesn't mean I have an inside track on all things Cabal. Это не значит, что я много знаю о делах Общества.
Well, I think things were different in those days. Ну, я думаю, много разных вещей было в те дни.
We spent a lot of time rolling things out of the road. Мы много времени провели в передвижении вне дороги.