I've heard your music, and heard many nice things about you from Jim and Jean and from others. |
Я слышал твою музыку, и слышал много хорошего о тебе от Джим и Джин и других. |
Those who claim to like my film have liked too many other things to be capable of liking it; |
Тем, кто утверждает, что им понравился мой фильм, нравится слишком много других вещей, чтобы они действительно были способны оценить его; |
But all I want to know is, you must have heard some pretty terrible things about me from Don Draper's mouth. |
Всё, что я хочу знать вы должно быть слышали много ужасных вещей обо мне из уст мистера Дрейпера |
You interact with seniors your own age, go places, do things! |
Там живут люди твоего возраста, они много ездят, общаются и работают! |
But he's also really kind to me, and he challenges me and inspires me, and no matter how many times I think about all the bad things, the truth is, is I love him. |
Но в то же время он действительно очень добр ко мне, он ставит передо мной задачи и вдохновляет меня, и неважно, как много раз я думаю о всех этих плохих вещах, правда в том, что я люблю его. |
But now that you mention it, things have been falling off shelves a lot today, and earlier I thought I heard someone sneeze, but I was all alone here. |
Но раз вы заговорили об этом, вещи падали с полок много раз сегодня, и ранее мне показалось, что я слышала, как кто-то чихнул, но я была тут одна. |
And as soon as I put those first YouTube videos up, something interesting happened - actually a bunch of interesting things happened. |
Как только я опубликовал первые видео уроки на YouTube, случилось кое-что интересное - на самом деле, случилось много всего интересного. |
He'd have said "I do a lot of terrible things but I can also make one of these." |
Он бы сказал: "Я творю много ужасных вещей, но могу также сотворить и одну из таких". |
Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right? |
Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли? |
But what's interesting is you can then broaden the search and actually see interesting things and get a sense of what else is out there. |
Но вот что интересно, что можно расширить поиск и действительно увидеть много интересного и ощутить, как много ещё там есть. |
And we both have two dogs, and we both live in LA, so we have all these different things in common. |
И у нас у обоих по две собаки и мы оба живём в Лос Анджелесе у нас много общих разных вещей... |
Well, there's been a lot things, hasn't there? |
Ну, таких вещей было много. |
He new he did some bad things and couldn't change her mind When Ricky lied about the doll |
Он сделал много плохих вещей, и не мог изменить своё решение. |
You know, I've been places, I done things. |
Знаешь, я много где побывал, и много повидал. |
You don't think I haven't sat here every day and wondered what my life would've been like if things had been different all those years ago? |
Вы не думаете, что я сидел здесь весь день и размышлял, какой была бы моя жизнь, будь все по-другому много лет назад? |
It took a long time, a very long time to get to know her, and for things to change between us. I wanted to run. |
Мне понадобилось много времени, очень много времени, чтобы узнать ее, чтобы между нами что-то изменилось. |
Now, things - I'm making this sound very easy, this is actually a lot of work. |
Теперь - все это звучит не очень сложно, но это очень много работы на самом деле. |
They go to church, by which I mean, they do lots of things for free for each other. |
То, что они ходят в церковь, означает, что они делают много чего бесплатно друг для друга. |
I think the fact that you were even just willing to come back here and... help after the way I left things, it just... says so much about who you are. |
То, что ты согласилась вернуться сюда и... помочь, после всего, что я сделала... так много говорит о тебе. |
All creatures great and small, all things wise and free, those creatures may be mute, but Lyle will speak for thee. |
На свете много тварей, И малых, и больших, Они, быть может, и немы, Лайл скажет всё за них. |
The best way is to do with circuits that have things in common, so my idea is a next delivery, not the next, making for example, two circuits of Spain. |
Лучший способ это сделать со схемами, которые много общего, так что моя идея состоит в следующем доставки, а не следующего, что делает, например, две схемы Испании. |
We have lots of things to talk about, don't we, Leo? |
У нас много вещей, о которых нужно поговорить, правда, Лео? |
I have other things going on too, you know? |
До восьмого урока не так много времени осталось. |
All of you have known him for many years, and if it had been a problem of the secretariat not performing well for the Conference, then we would have amended the things as quickly as possible in a couple of days. |
Все вы знаете его много лет, и если бы возникла проблема плохой работы секретариата Конференции, то мы бы за пару дней как можно скорее изменили положение дел. |
For those who think that now discovering things i make sure they know much, but I like occasionally to remind me! |
Для тех, кто думает, что сейчас обнаружения вещей и убедитесь, что они знают много, но я хотел бы напомнить иногда мне! |