Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
For a variety of reasons they're dangerous, but we feel that OOI, this Ocean Observatory Initiative, which the National Science Foundation has begun to fund, has the potential to really transform things. Причин для беспокойства много, но мы уверены, что ИНО, Инициатива наблюдения за океанами, которую теперь финансирует Национальный научный фонд, может изменить положение дел.
And since we've already had so many problems with police use of non-lethal weapons in various ways, I thought it would be a really good idea to look at some of those things and try to relate it to the military context. Поскольку применение полицейскими ОНД в той или иной форме уже много раз приводило к разным проблемам, я решил рассмотреть вышеупомянутые случаи и соотнести их с контекстом военных действий.
We spend so much time in this culture being driven and aggressive, and I spend a lot of time being those things too. В нашей культуре, мы тратим так много времени на честолюбие, и я тоже в этом виновата.
I'm really sorry that I cheated so much but I guess that's just the way things are. Мне очень жаль, что я так много обманывала, но так уж всё вышло.
President Clinton and then-Chairman of the US Federal Reserve Alan Greenspan deserve little credit for this - though, to be sure, bad policies could have messed things up. Президент Клинтон, а затем председатель ФРС США Алан Гринспен не много сделали для этого - хотя, чтобы быть точным, плохое управление могло смешать все карты.
I want to put it in perspective of the bigger picture ofall the other things that are going on - and then talk aboutsomething you haven't heard so much about, which isproteomics. Сначала я хочу предложить вам общую картину происходящего, а затем рассказать о том, о чём вы не так много слышали, опротеомике.
Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train women. Сейчас об этом много говорят, о гибком графике, системе менторства и программах обучения женщин.
Rich people don't get bored because they know how to do things. Богатые не скучают, потому что много что умеют.
And you're thinking that with a man of the world like Totsky there must have been things going on quite often and that your little fiancée... Вы думаете, что с кутилой, как Тоцкий много всякого произошло, и что невестушка ваша...
Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train women. Сейчас об этом много говорят, о гибком графике, системе менторства и программах обучения женщин.
We spend so much time in this culture being driven and aggressive, and I spend a lot of time being those things too. В нашей культуре, мы тратим так много времени на честолюбие, и я тоже в этом виновата.
Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things. Поэкспериментировала с моим телом, с украшениями, попробовала много разных вещей.
We will move on now, but there are various other things, for example, it is as you rightly said cortical real estate - taken up by visual is much, much more. Мы двинемся дальше, но есть много разных других штук, например, это, как ты верно сказал, кортикальная часть мозга - визуально воспринимается намного больше.
(Laughter) So there are lots of things that we're still working on, but one thing I have learned is that bamboo will treat you well if you use it right. (Смех) Ещё много деталей находится в доработке, но я поняла одну вещь: бамбук, если им правильно пользоваться, хорошо вам послужит.
And over that time, I've seen a lot of crazy things in the markets, and I've traded a lot of crazy manias. За это время я видел много всего безумного, творящегося на рынке, и торговал множеством безумных маний.
I said some pretty terrible things that I regretted as soon as I said them. Я наговорила много ужасного, о чём тут же пожалела.
And many of the things we've heard about from our speakers today - how many people do you know got up and said, Poverty! I can't believe what poverty is doing to us. И многие вещи, о которых мы здесь слышали сегодня - как много людей вы видели, которые встали и сказали: Бедность! Это невероятно, что с нами делает бедность.
In fact, at the time, if you walked into a school for individuals with autism, you'd hear a lot of noise, plenty of commotion, actions, people doing things. Если вы войдёте в школу для аутистов, вы услышите много шума, увидите суматоху, деятельность этих людей, но каждый из них всегда делает всё сам.
Bloom has recently spent an inordinate amount of time in Houston, so, among other things, we can now place Bloom in the middle East and in Houston and in Nigeria. Недавно он провел необычно много времени в Хьюстоне, так что с учетом прочих факторов, мы можем связать Блума с Ближним Востоком, Хьюстоном и Нигерией.
So a lot has happened in the last 40 years, and what Ilearned when I came to the Galapagos is the importance of wildplaces, wild things, and the amazing qualities that penguinshave. За последние 40 лет произошло много событий. Но, благодаряэтой поездке на Галапагосские острова, я поняла, какое значениеимеют для человека дикая местность, дикие животные, и теудивительные свойства, которые есть у пингвинов.
Many technical details to be worked out, but those of uswho are already starting to pursue these things can already tellthat there is no roadblock, there's no impediment, other than afailure of imagination, that will keep us from delivering on atruly global win-win solution. Много технических деталей нужно будет проработать. Но те извас, кто уже начал достигать этих целей, уже могут сказать, что нетпроблем, нет препятствий, кроме плохого воображения, которые непозволили бы нам реализовать действительно глобальное, выгодноевсем решение.
You can see at a glance when you are running low on credit, check and extend voicemail or online (SkypeIn) numbers, set up your Skype To Go number, view your call and SMS history and do loads of other things. Тебе сразу станет известно, что у тебя на счете кончаются деньги, ты сможешь проверить и продлить срок действия голосовой почты и онлайновых номеров (SkypeIn), зарегистрировать номер Skype To Go, просмотреть историю звонков и SMS и сделать много другое.
One of the most annoying things about software is when you spend a great deal of time and effort customizing a program, only to have an upgrade stomp all over your changes. Одна из самых неприятных (и раздражающих) вещей, которая может случиться, это когда вы потратили очень много времени и усилий на то, чтобы настроить программу, а при очередном обновлении все ваши настройки исчезли.
Now you can easily change the font, its size, add a table or a hyperlink, and do many other useful things to your texts without the help of our programmers. Вы теперь совершенно свободно можете поменять размер шрифта, сам шрифт, вставить таблицу, ссылку и провести еще много полезных операций по редактированию текста, не прибегая к услугам наших программистов и не разбираясь в дебрях программного кода.
If you have these few things with you, you will accomplish. Если в вас есть это, то вы много добьётесь.