Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
I am very glad good things heard about you. Очень рад, много хорошего слышал о тебе.
I've heard great things, Jennifer. Много слышал о вас, Дженифер.
But I've heard such wonderful things about you. Я сомневаюсь, что кто-нибудь в состоянии помочь мне но о вас я слышала так много чудесного.
I mean, maybe there's a lot of good things that Ray does. Может быть, Рэй делает много хороших вещей. Сомневаюсь.
I said the most awful things to her this morning. Я наговорила ей так много ужасных вещей сегодня утром.
I think Watson and I could do great things here. Думаю мы с Ватсон могли бы сделать много полезного здесь.
About this area, many strange things are reported. Много странных вещей рассказывали про это место.
There are too many exciting things happening in my business. Слишком много интересного происходит в моем бизнесе.
I did a lot of unconscionable things when I became a vampire. Я сделал много низостей, когда стал вампиром.
Course, I've seen some things, delivering the post. Я замечаю много разных вещей, развозя почту.
Anyways, we have lots of things to do for the party. Во всяком случае, нам нужно ещё много чего сделать к вечеру.
Lots of things can cause pneumothorax. Пневмоторакс может быть много чем вызван.
But you ought to see a load of things along with me. Но вместе со мной ты должен видеть много чего еще.
There's all sorts of things hanging on the tree. На дереве висит много всякой всячины.
Says here there are many adverse reactions from those things. Говорят, что у этой штуковины много побочных реакций.
I know you got things to do. Я знаю, что у вас много дел.
A wise woman once told me that whenever you and I team up, good things happen. Мудрая женщина однажды сказала мне, что когда мы с тобой объединяемся, случается много хорошего.
I'm hearing a lot of disconcerting things about Lexi. Я слышу много сбивающих с толку вещей о Лекси.
Life contains much things that are not explainable. В жизни есть много вещей, которым нет обяснения.
No, I did a bunch of things. Нет, я много чем занимался.
I can do a lot of magical things, but unfortunately bringing your Pop-Pop back isn't one of them. Я умею делать много разных магических штучек, но к сожалению, возвращение твоего Па-Па не одна из них.
Sounds like you have accomplished some pretty impressive things. Похожё, у вас много впёчатляющих достижёний.
In short, many beautiful things, but the real Christmas is like here. И еще много чего хорошего, но настоящее Рождество, оно такое как здесь.
We will give you some more pretty things soon... Мы дадим вам много других красивых вещичек...
I could do some great things for this city. Я мог бы сделать много замечательного для этого города.