I am very glad good things heard about you. |
Очень рад, много хорошего слышал о тебе. |
I've heard great things, Jennifer. |
Много слышал о вас, Дженифер. |
But I've heard such wonderful things about you. |
Я сомневаюсь, что кто-нибудь в состоянии помочь мне но о вас я слышала так много чудесного. |
I mean, maybe there's a lot of good things that Ray does. |
Может быть, Рэй делает много хороших вещей. Сомневаюсь. |
I said the most awful things to her this morning. |
Я наговорила ей так много ужасных вещей сегодня утром. |
I think Watson and I could do great things here. |
Думаю мы с Ватсон могли бы сделать много полезного здесь. |
About this area, many strange things are reported. |
Много странных вещей рассказывали про это место. |
There are too many exciting things happening in my business. |
Слишком много интересного происходит в моем бизнесе. |
I did a lot of unconscionable things when I became a vampire. |
Я сделал много низостей, когда стал вампиром. |
Course, I've seen some things, delivering the post. |
Я замечаю много разных вещей, развозя почту. |
Anyways, we have lots of things to do for the party. |
Во всяком случае, нам нужно ещё много чего сделать к вечеру. |
Lots of things can cause pneumothorax. |
Пневмоторакс может быть много чем вызван. |
But you ought to see a load of things along with me. |
Но вместе со мной ты должен видеть много чего еще. |
There's all sorts of things hanging on the tree. |
На дереве висит много всякой всячины. |
Says here there are many adverse reactions from those things. |
Говорят, что у этой штуковины много побочных реакций. |
I know you got things to do. |
Я знаю, что у вас много дел. |
A wise woman once told me that whenever you and I team up, good things happen. |
Мудрая женщина однажды сказала мне, что когда мы с тобой объединяемся, случается много хорошего. |
I'm hearing a lot of disconcerting things about Lexi. |
Я слышу много сбивающих с толку вещей о Лекси. |
Life contains much things that are not explainable. |
В жизни есть много вещей, которым нет обяснения. |
No, I did a bunch of things. |
Нет, я много чем занимался. |
I can do a lot of magical things, but unfortunately bringing your Pop-Pop back isn't one of them. |
Я умею делать много разных магических штучек, но к сожалению, возвращение твоего Па-Па не одна из них. |
Sounds like you have accomplished some pretty impressive things. |
Похожё, у вас много впёчатляющих достижёний. |
In short, many beautiful things, but the real Christmas is like here. |
И еще много чего хорошего, но настоящее Рождество, оно такое как здесь. |
We will give you some more pretty things soon... |
Мы дадим вам много других красивых вещичек... |
I could do some great things for this city. |
Я мог бы сделать много замечательного для этого города. |