I've heard really great things about you guys, the whole family vibe and all that. |
Я слышала о вас много хорошего, ребята, о семейной атмосфере и прочем. |
Except all the things that I should have dealt with a long time ago are still there, so... |
Вот только все проблемы, с которыми я должен был разобраться много лет назад, так и не исчезли, так что... |
You've done some pretty awful things to me in my time, but this takes the bloody biscuit. |
В свое время ты делал мне много дурного, но это заслуживает печенья. |
Try not to overthink things, okay? |
Постарайся не думать так много, ок? |
You know how it goes- you hear things so many times, there's maybe probably some truth to it. |
Знаешь, как обычно бывает - ты слышишь так много вещей, что возможно, в них есть кое-какая правда. |
This won't take long, but there are some things not on my list, like my eggnog recipe. |
Это не займёт много времени, но кое-чего в моем списке нет, например, моего рецепта эг-нога. |
I had no idea you were feeling all those things, and it's just... |
Я и понятия не имела, что так много всего чувствуешь, и просто... |
I was talking with my dad tonight and the things he said it... it made me realize how much I'm missing. |
Я общалась сегодня с папой, и его слова помогли мне... осознать, как много я упускаю. |
These... hands have done things I... never thought I'd be capable of. |
Эти... руки много чего натворили... я не думал, что на такое способен. |
Point is, though, he will be going to an Ivy league school... probably not Yale 'cause I haven't heard great things. |
Суть в том, что он будет учиться в Лише плюща... не в Йеле, я слышала о нём много плохого. |
I just think that, you know, took a lot of effort and things like that to fill out this registration. |
Я считаю, что мы потратили много усилий и прочего, чтобы зарегистрироваться. |
This should get you started but there are many other things you can do with import and ImageMagick. |
Это только основы, но очень много других вещей вы можете сотворить с использованием import и ImageMagick. |
Possibly as well to many other good things in QCad which I have not yet discovered. |
Возможно, в QCad есть еще много хороших вещей, которые я еще не обнаружил. |
In the first five things that for beginners, the content will be studied is not much, is hard to use Bakkutesutotsuru dull. |
В первые пять вещей, которые для начинающих, содержание будет изучен не так много, трудно использовать Bakkutesutotsuru скучно. |
On this site you can find our complete offer and many interesting things about our products and merchandise. |
На наших сайтах Вы сможете найти полное предложение и много интересной информации на тему наших изделий и товаров. |
As you can see now it looks much more elegant, and most importantly a lot of extra things I can do much faster. |
Как вы можете видеть сейчас он выглядит гораздо более элегантно, а главное много дополнительных вещей, я могу сделать гораздо быстрее. |
Please visit it, you'll get a lot of curious things! |
Сходите на них, Вы узнаете много интересного! |
While playing, the child will easily master solutions of tasks, will learn to define the perimeter and a lot of other things. |
Играя, ребенок легко освоит развязывание задач, научится находить периметр и много другое. |
After as many events in them you finish weeks, is difficult to remember everything but I go to place some things below. |
После того как так много случаи в их вы заканчивают недели, будет трудно для того чтобы вспомнить все но я иду установить некоторые вещи ниже. |
Avoid situations that require definitions, because the moment is exaggerating - a lot - in some things and others getting too limited or contained. |
Избегайте ситуаций, которые требуют определения, потому что момент преувеличиваю - много - в некоторые вещи, и другие получают слишком ограничены или содержал. |
At home, Mark discovers many new things for himself, gets answers to questions that do not give him peace of mind all his life. |
Дома Марк открывает для себя много нового, получает ответы на вопросы, не дающие ему покоя всю жизнь. |
There are things that I want to tell you, and I just can't. |
Мне так много нужно сказать тебе и я не могу. |
Thanks for today. I've been trying to do more things that scare me, and coming here was definitely one of them. |
Спасибо за сегодня я пыталась сделать много пугающих меня штук, и мой приход сюда, одна из них. |
I, myself, am immersed in that state because few things have been so important to me in my life as Soda Stereo. |
Да, я тоже нахожусь в этом состоянии, потому что в моей жизни было не так уж много вещей, настолько же важных для меня, как Soda Stereo. |
Our guides will you tour with description and narration of each plant, which will interest you, where you will find many interesting things for themselves. |
Наши экскурсоводы проведут Вам интересную экскурсию с описанием и рассказом о каждой растение, Вас заинтересует, на которой Вы узнаете много интересного для себя. |