Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
We don't have a lot of time, and I got a couple things У нас нету много времени и мы получим кое-что.
Well, there's a lo of things you miss when you vanish into the ether. Ну, ты много чего пропустил, когда ты исчез из эфира.
Well, there are other things that happen when men are away, Чтож, много чего случается, когда мужчин нет рядом.
Zoe, there are lots of things I wish I had told you. Зои, есть много вещей, которые мне стоило тебе рассказать
A lot of bad things begin - fight, flu season, And the worst thing of all... начинается много жутких вещей - драки, сезон гриппа, и худшее из всего...
I will admit, my Uncle Charles once attended a séance where the medium made a lot of amazing things happen, and weeks later, she was unmasked and sent to prison, for defrauding people out of substantial sums of money. Признаюсь, мой дядя Чарльз однажды участвовал в сеансе Где медиум сделал так, что произошло много удивительных вещей, и недели спустя был разоблачён и посажен в тюрьму, за вытягивание обманом у людей значительных сумм денег.
I've got other things going on too, you know. В моей жизни тоже много чего происходит,
I started here as an intern and have seen a lot of people come and go, but once Annabel was on board, things got better. Конечно. Я начинал здесь в качестве стажера и видел много людей, которые приходили и уходили, но как только Аннабель стала руководителем, все стало лучше.
There's lots of things I want to do and I want to do them while I'm still young enough to enjoy doing them. Я много чего хочу попробовать, и я хочу это сделать пока ещё достаточно молода, чтобы ими наслаждаться.
I can't remember right now, too many the things he asked but like Не могу вспомнить, он спрашивал слишком много. Например,
I don't think you're ready for where this is going and I have some things I need to work through without being in a relationship. Я не думаю, что ты готов к отношениям, а мне надо много работать и отношения будут мешать.
There's only so much "what to expect when you're expecting" one can take, and the President likes me to stay up on things. Там слишком много "чего ожидать, когда ожидаешь", и президент любит, когда я сосредотачиваюсь на таких вещах.
Well, the things I constantly hear are: Too many chemicals, pesticides, hormones, monoculture, we don't want giant fields of the same thing, that's wrong. Ну, обычно я слышу следующие аргументы: слишком много химикатов, пестицидов, гормонов, монокультур, мы не хотим огромных полей одного и того же, это неправильно.
I so sincerely hope really that you mean that because together I know that we can do great things for this company. Я очень надеюсь, что так и будет, потому что вместе, я уверена, мы можем сделать много хорошего для этой компании.
I want to say some not nice things, and I want you to listen without saying that our relationship is over or walking out. Я хочу сказать много нехороших вещей, и я хочу, чтобы ты меня выслушала, только не говори, что между нами все кончено и не уходи.
I have no doubt that Cauchy would have worked with him again, and they could have done great things together. Думаю, Коши снова стал бы с ним работать, и они сделали бы вместе много замечательных открытий.
You know an awful lot of things, don't you? Ты много знаешь обо всём, да?
Over the years, we do some things, some good, some bad. Много лет мы поступаем именно так, иногда правильно, иногда неправильно.
Took me a long time to see it, but there's an order to things, a plan. У меня заняло много времени, чтобы понять это но это порядок действий, план.
You know, we'd do all kinds of crazy things for 20 bucks. Мы бы сделали много всяких глупостей за 20 баксов
If I spent so long perfecting the theology of my sermons that it kept me away from all the other things I love doing, like washing the homeless and chatting to disenfranchised kids. Когда я трачу слишком много времени отшлифовывая теологию своих проповедей, это отвлекает меня от остальных дел, которыми я обожаю заниматься: например, мыть бездомных и общаться с обездоленными детьми.
l don't know much about those things but he changed numbers. Я не много об этом знаю, но он действительно сменил номер.
(Mindy) One of the best things about new relationships is you spend so much time together that you feel like you're of one mind. Одна из самых лучших вещей в новых отношениях - это то что вы проводите так много времени вместе, что появляется чувство, что вы думаете одинаково.
Before I met my wife, before I had a family... I did a lot of bad things. До того как я познакомился со своей женой, и завел семью... я сделал много плохих вещей.
When they question Stokke they'll find out that Bremer concealed things and more. Когда они допросят Стокке, они узнают, что Бремер покрывал много криминального.