| For centuries we slept, hoping when we awoke, things would be different. | Много веков мы спали в надежде, что, когда проснёмся, мир станет другим. |
| She said nice things about you, too, Chase. | О вас она тоже говорила много хорошего, Чейз. |
| There's all sorts of things you could use. | Ну, тут так много вариантов. |
| We still need lots of things for the weekend. | Нам нужно много продуктов на выходные. |
| You know a lot of strange things, but your mood is usually in the cellar. | Ты знаешь много странных вещей, но твое настроение обычно хуже некуда. |
| He has done wonderful things for many people and I have been privileged to work for him. | Видите ли, на самом деле он сделал много добра людям, ...и я рад, что работал на него. |
| Because you all said some very hurtful things. | Вы наговорили мне много обидных слов. |
| They do a lot of strange things in some parts of Canada. | В некоторых частях Канады люди делают много странных вещей. |
| You have lots of things to do today. | Сегодня тебе нужно сделать много всего. |
| You probably noticed a lot of weird things on this island. | Наверное, вы заметили, что на острове творится много странного. |
| Other things to do, but not better. | Дел много, но ничего интересного. |
| People laugh at magic, witchcraft and hexes but many truths lie in those things. | Люди смеются над магией, колдовством и проклятием... Но в этих вещах заложено много истин. |
| I said good things about you. | Я наговорил ей о тебе много хорошего. |
| When dad was my age, there were plenty of things he wanted to be. | Вот мой папа, когда был маленьким... много кем мог бы стать. |
| There might be a few old things, but it just needs updating. | Да, здесь много старья, но дому просто нужен ремонт. |
| Before I surrendered, I did a lot of bad things. | Пока я не уволился, я сделал много всякого плохого. |
| Well, it's used for quite a few things. | Ну, это используется для довольно много вещей. |
| And if you like, there are many beautiful things to enjoy here. | А если захотите то тут есть много красот, которыми можно насладиться. |
| Well, these things take time. | Ну, такие вещи занимают много времени. |
| I knew your parents a long time ago, when things were very different. | Я знала ваших родителей много лет назад, когда всё было иначе. |
| They probably have things they want to ask. | У них, наверное, возникло много вопросов. |
| He was on a morphine drip, saying all kinds of things. | Он был под действием морфина, много всего говорил. |
| All sorts of things like opening locks. | Много всего... например, открывать замки. |
| I'm sure she said things to him. | Уверена, она много чего ему наговорила. |
| Homie, you're good at lots of things. | Гомер, ты много чего умеешь. |