Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
I've seen a lot of strange things here. Просто я много странного здесь повидал.
I told you, man, things are in process. Я же тебе говорил, чувак, эти процессы занимают много времени.
I'm sure she said any number of things. Я уверен, что она сказала тебе много разного.
Lots of things, like school and friends. Много о чем, о школе, о друзьях.
I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink. Мне нравится много химических добавок в еде и питье.
Besides, when you get down there, things can get tricky. Когда ты туда спускаешься Там много старых ящиков.
You said a lot of powerful things. Вы сказали, что много мощных вещей.
Lots of things but first I want to relax. Много всего, но сначала хочу расслабиться.
Looks like we're into a lot of the same things. Похоже, у нас много общего.
A lot of good things have happened for me in here, you know. А знаешь, много произошло и хорошего для меня здесь.
I guess I blew a lot of good things last year. Думаю, я упустил много хорошего в прошлом году.
I'm sure you can find lots of things in your life... that you can be angry about. Уверен, в твоей жизни найдётся много вещей, которые тебя злят.
There are a lot of mothers who'd be very grateful to have the things that Adrian wants to donate. Там много матерей, которые будут очень благодарны иметь вещи, которые Эдриен хочет пожертвовать.
I did and said a lot of awful things to her, things she's forgiven but clearly hasn't forgotten. Я делал и говорил много ужасных вещей она это простила, но на самом деле не забыла
Bad things have happened... but... good things can come from bad. Произошло много плохого... но... следствием плохого бывает и хорошее.
I thought that things would be pretty fun and there would be more things to play with. Я думал, что это будет весело, будет много игрушек.
There are some things we do in life that are more important than the things we do for fun. Иногда то, что мы делаем в нашей жизни, много важнее, чем то, что мы делаем для веселья.
Just like they can see things that haven't happened yet... well... sometimes they can see things that happened a long time ago. Например, они могут видеть нечто, что ещё не произошло... но... иногда, они могут видеть и то, что произошло много лет назад.
There are things I wish I could explain, things I'd Like to tell you. Так много всего, что я хотел бы объяснить, что я хотел бы сказать тебе.
But I have to tell you that that bite I just had over there is one of the worst things I've ever tasted, and I've tasted some very bad things. Но должна признаться, что то, что я попробовала - худшее из всего, что я пробовала в жизни, а я пробовала много гадости.
We are able to do things, but the things we are able to do are not as good as they could be. Мы в силах что-то сделать, но сделать мы можем не так много, как могли бы.
Because, you know, me and my lover are going to be doing lots of things that you don't approve of. Потому что, знаешь ли, мы с моим любимым собираемся делать много, чего ты не одобришь.
All the things I've heard about But never really seen Я обо всем этом слышал много раз, но никогда не видел
Some of the things I saw done, things I did, Я видел много такого, и сам делал всякое,
I thought that things would be pretty fun and there would be more things to play with. Я думал, что это будет весело, будет много игрушек.