Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
I figure everyone at school must have lots of things they want to ask me. Я думаю, все в школе имеют ко мне много вопросов.
A lot stranger things have happened in Smallville. Много странных вещей происходило В Смоллвиле.
I lost Adam years ago because I prioritized other things over him. Я потеряла Адама много лет назад, потому что у меня было другое в приоритете, а не он.
There are a lot of these weird things. Да много чего странного в мире.
Ironically, although the Organization had continued to do many good things, it was identified mainly with its few shortcomings. Хотя Организация по-прежнему делает много хорошего, как это ни парадоксально, ее в основном ассоциируют с ее немногими неудачами.
Since then I have discovered many amazing things. С тех пор я обнаружила много удивительного.
He showed me this picture, told me about her... good things. Он показывал мне эту фотографию, рассказывал о ней много хорошего.
But the past few weeks, I've seen a lot of bad things. Но в последние недели я видел много плохого.
Well, she had some pretty lovely things to say about you too. Она сказала много замечательных вещей о тебе.
There's probably all kinds of things we didn't tell each other. Мы с тобой много о чём друг другу не говорили.
I've experienced a few things, but... (БЭННО) Знаешь, я много чего повидал, но чтоб...
You have written lots of things that count, Julia. Ты написала много чего стоящего, Джулия.
Adrian had his flaws, but at least things were never dull. У Эдриана много недостатков, но, по крайней мере, нам не было скучно.
But I am the queen of lots of things, including subtlety. Но я королева много чего, включая проницательность.
I have seen too much of the truth of things to be otherwise. Я слишком много видела правды, чтобы быть другой.
Listen, I have plenty of things to do. Послушай, у меня так много дел...
I've started noticing lots of things, like I'm always slouching. Я стал замечать много разный вещей, например, что я всегда сутулюсь.
There are lots of things I didn't even mention. Там ещё много разных сцен, я не все перечислила.
It has some good things in it, but it would be a very expensive picture. Там есть много хороших сцен, но это будет очень дорогая картина.
I just came because I heard so many nice things about you from George. Я пришел просто потому что слышал очень много хорошего о тебе от Джорджа.
Actually, you have lots of terrific things. У тебя вообще много чего чудесного.
Look, I've already found out certain things about him. Послушайте, я уже узнала о нем много чего.
Lots of things happen, but I lack impressions. Событий в жизни много, а впечатлений не хватает.
I've got all sorts of things in my head now. Теперь мне много чего приходит в голову.
I know plenty of people who give things away. Я знаю много людей, раздающих вещи на халяву.