| As well as some things in common. | Как и много общего. |
| They have a number of things in common. | У них есть много общего. |
| You tell me more things. | Ты мне много рассказываешь. |
| I hear great things about it. | Я много про нее слышал. |
| I've got things to do. | У меня ещё много дел. |
| We've heard wonderful things... | Мы слышали много восторженных отзывов. |
| I did many bad things. | Я сделала много плохих вещей. |
| Lots of things never change. | В этом мире много неизменного. |
| Many, many, many bad things. | Много, много, много плохого |
| Jody, I've done things. | Я делала много всяких вещей... |
| But these things take time. | Но на это уйдет много времени. |
| You are lots of things. | Ты так много всего умеешь. |
| Is that there are many dirty things! | Но здесь много всего! |
| I just have other things going on. | У меня просто много дел. |
| So many valuable things! | Так много ценных вещей! |
| You know, lots of things. | Понимаешь, здесь много всего. |
| All these strange things that have been happening? | Случилось много странных происшествий. |
| And a lot of good things you still do. | И много добрых дел совершишь. |
| There are lots of things to film. | Много чего можно снять. |
| We do plenty of things together. | Мы делаем много чего вместе. |
| Miami has so many other things to offer. | Майами может так много предложить. |
| Well, things have changed. | Ну, много воды утекло. |
| I expect big things out of him. | Я много от него ожидаю. |
| You know, we got things in common. | У нас много общего. |
| We did all kinds of crazy things. | Мы делали много сумасшедших вещей. |