Look at all the things you can do with it. |
Посмотри, как много всего с ним можно сделать. |
I bet you could tell me some things I'd like to know. |
Готов поспорить, вы могли бы рассказать мне много интересного. |
Just 'cause things have been off lately. |
Просто в последнее время много чего случилось. |
My therapist says that could mean any number of things. |
Мой психотерапевт говорит, что это может много всего значить. |
Too many children still are forced to do things that violate their physical and moral integrity and jeopardize their full development. |
Слишком много детей по-прежнему вынуждены делать то, что противоречит их физической и нравственной целостности и подвергает опасности их полноценное развитие. |
There's a few things that I'd like to discuss with you. |
Я хочу довольно много с тобой обсудить. |
Grow crops, minerals, things we need. |
А также угля, зерновых, ресурсов - много полезного. |
No, but we heard plenty of things that were very suspicious. |
Нет, но мы услышали много подозрительного. |
You know a bar offers all kinds of things other than alcohol. |
Ну, знаешь, в барах есть много всего прочего, кроме алкоголя. |
I said a lot of nice things about you in there. |
Я рассказала много хороших вещей о тебе. |
Well, a gyroscope seems to do a lot of strange things, even defy gravity. |
Ну, и гироскоп, кажется, делает много странных вещей, делая даже вызов тяжести. |
And bad things have been happening today, and it's all my fault. |
Сегодня происходит много плохого, и это я виновата. |
I'm sure you hear lots of things. |
Уверен, вы много чего знаете. |
You will feel things that will cloud your judgment. |
Ты почувствуешь много такого, что затмит твои суждения. |
I called him and I accused him of horrible things. |
Я позвонила ему и наговорила много ужасных вещей. |
With the pizza dough you can do a lot of different things. |
Из теста для пиццы вы можете приготовить много всего. |
I can do lots of things. |
Я ведь могу делать много вещей. |
Well, you must have things you want to do before you die. |
Ты должно быть много всего хочешь сделать прежде чем умереть. |
Well, things keep coming up at work. |
У меня много дел на работе. |
He told me a lot of other things about the car, also. |
А также много других подробностей про машину. |
Doesn't give you much time to snoop through Jake's things. |
У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка. |
I shouldn't pay too much attention to the things Hattie says. |
Вам не стоит придавать много значения тому, что говорит Хэтти. |
In the rehearsal, I had a lot of space And things were changed. |
На репетиции у меня было много места, теперь все изменилось. |
Lots of things are cozy in the rain. |
Во время дождя много чего уютного. |
No, but there are lots of things you never could have imagined about yourself... |
Да есть много обстоятельств, в которых не можешь себя представить. |