Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
Look at all the things you can do with it. Посмотри, как много всего с ним можно сделать.
I bet you could tell me some things I'd like to know. Готов поспорить, вы могли бы рассказать мне много интересного.
Just 'cause things have been off lately. Просто в последнее время много чего случилось.
My therapist says that could mean any number of things. Мой психотерапевт говорит, что это может много всего значить.
Too many children still are forced to do things that violate their physical and moral integrity and jeopardize their full development. Слишком много детей по-прежнему вынуждены делать то, что противоречит их физической и нравственной целостности и подвергает опасности их полноценное развитие.
There's a few things that I'd like to discuss with you. Я хочу довольно много с тобой обсудить.
Grow crops, minerals, things we need. А также угля, зерновых, ресурсов - много полезного.
No, but we heard plenty of things that were very suspicious. Нет, но мы услышали много подозрительного.
You know a bar offers all kinds of things other than alcohol. Ну, знаешь, в барах есть много всего прочего, кроме алкоголя.
I said a lot of nice things about you in there. Я рассказала много хороших вещей о тебе.
Well, a gyroscope seems to do a lot of strange things, even defy gravity. Ну, и гироскоп, кажется, делает много странных вещей, делая даже вызов тяжести.
And bad things have been happening today, and it's all my fault. Сегодня происходит много плохого, и это я виновата.
I'm sure you hear lots of things. Уверен, вы много чего знаете.
You will feel things that will cloud your judgment. Ты почувствуешь много такого, что затмит твои суждения.
I called him and I accused him of horrible things. Я позвонила ему и наговорила много ужасных вещей.
With the pizza dough you can do a lot of different things. Из теста для пиццы вы можете приготовить много всего.
I can do lots of things. Я ведь могу делать много вещей.
Well, you must have things you want to do before you die. Ты должно быть много всего хочешь сделать прежде чем умереть.
Well, things keep coming up at work. У меня много дел на работе.
He told me a lot of other things about the car, also. А также много других подробностей про машину.
Doesn't give you much time to snoop through Jake's things. У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка.
I shouldn't pay too much attention to the things Hattie says. Вам не стоит придавать много значения тому, что говорит Хэтти.
In the rehearsal, I had a lot of space And things were changed. На репетиции у меня было много места, теперь все изменилось.
Lots of things are cozy in the rain. Во время дождя много чего уютного.
No, but there are lots of things you never could have imagined about yourself... Да есть много обстоятельств, в которых не можешь себя представить.