| What other big collections are still out there? | Какие еще существуют крупные коллекции? |
| And there's bad people. | И существуют плохие люди. |
| Are there any actually good salads? | Нормальные салаты вообще существуют? |
| However, there continued to be problems. | Однако проблемы по-прежнему существуют. |
| k) What preventive measures are there? | Какие существуют виды мер пресечения? |
| Today the institutions are there. | Сегодня эти институты существуют. |
| Or are there two Obamas? | Или существуют два Обамы? |
| Why are there short time series? | Почему существуют кратковременные ряды данных? |
| the laws are there to protect... | Законы существуют, чтобы защищать... |
| For every decision, there's a consequence. | Для каждого решения существуют последствия. |
| Basically, there's the leaseholders and freeholders. | Существуют арендаторы и фригольдеры. |
| Are there other targets? | Существуют ли другие цели? |
| Is there anyone who isn't a zombie now? | А люди вообще еще существуют? |
| Are there limits to partnerships? | Существуют ли пределы партнерства? |
| So is there any good news? | Существуют ли какие-либо позитивные аспекты? |
| Were there reintegration programmes? | Существуют ли программы реинтеграции? |
| Are there alternative dispute solutions? | Существуют ли альтернативные механизмы урегулирования споров? |
| Are there any political advantages/benefits? | Существуют ли какие-либо политические преимущества/выгоды? |
| Are there mechanisms for their implementation? | Существуют ли механизмы их реализации? |
| What marine genetic resources are there? | какие существуют морские генетические ресурсы? |
| Those feelings are still there. | И эти чувства все еще существуют. |
| Throughout the unit, there should be multiple opportunities for assessment and monitoring to measure your students' progress. | В ходе проекта существуют многочисленные возможности для оценивания и измерения прогресса учеников. |
| The misconception that there's disagreement about the science has been deliberately created by a relatively small group of people. | Заблуждение о том, что существуют разные точки зрения было намерено сфабриковано относительно небольшой группой людей. |
| The connection with other localities is accomplished mostly by buses. However there's also train connection. | Связь с другими населенными пунктами страны осуществляется в основном с помощью автобусов, однако также существуют междугородние поезда. |
| The data will remain there until the operating system reuses the space for new data. | Данные существуют до тех пор, пока ОС не использует заново это пространство для новых данных. |