Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существуют

Примеры в контексте "There - Существуют"

Примеры: There - Существуют
Despite the decision of the Economic and Social Council in July to strengthen the current follow-up mechanism, there remains room for further strengthening. Несмотря на принятое Экономическим и Социальным Советом в июле прошлого года решение об укреплении существующего механизма последующих действий, по-прежнему существуют возможности для его дальнейшего укрепления.
However, there may be some problems concerning cultural rights, the problems are not serious. Если и существуют проблемы с культурными правами, они не носят серьезного характера.
While legislation has addressed some of these concerns, there still remain cultural and societal biases against women. Частично дисбаланс удалось устранить посредством законодательных инициатив, однако культурные и социальные предрассудки в отношении женщин по-прежнему существуют.
Here, too, there may be space for a constructive supporting role for international partners. Здесь также существуют возможности для конструктивной помощи со стороны международных партнеров.
Are there local accounting standards for SMEs? Существуют ли в стране собственные стандарты бухгалтерского учета для МСП?
The Convention is not yet universally accepted, and today there exist new threats such as terrorism. Конвенция пока что не является универсальной, а сегодня существуют и другие угрозы, такие как терроризм.
Even so, despite the advances made, there had also been many obstacles. Однако, несмотря на достигнутые успехи, все еще существуют различные проблемы.
The rules are not there to dampen our natural competitive spirit, but to direct it towards positive achievement. Правила существуют не для того, чтобы смягчить наш естественный дух соревновательности, а чтобы направить его на достижение блага.
Are there other benefits to communicate? Существуют ли какие-либо другие выгоды, о которых необходимо распространять информацию?
Are there universal principles across countries and regions? Существуют ли принципы, универсальные для всех стран и регионов?
Despite many advances, there remain systemic constraints to the role of the Resident Coordinator. Несмотря на многочисленные положительные изменения, все еще существуют системные факторы, ограничивающие роль координатора-резидента.
Are there industries in which women perform handicrafts in their homes? Существуют ли такие отрасли, в которых женщины занимаются производством ремесленных изделий на дому?
Paragraph 27 - Were there shelters for victims of trafficking? Пункт 27 - Существуют ли места приема для жертв торговли людьми?
Are there long-term funding arrangements for monitoring and compliance? Существуют ли механизмы долгосрочного финансирования органов, занимающихся контролем и обеспечением соблюдения?
However, Norway considered that there would still have been room for further improvements to make the document more concise and specific. Однако Норвегия считает, что по-прежнему существуют возможности для дальнейшего совершенствования проекта с тем, чтобы сделать этот документ более кратким и конкретным.
At the same time there existed other effective internal monitoring mechanisms which were highly active. В то же время существуют другие эффективные механизмы внутреннего контроля, которые проявляют высокую активность.
However, there continue to be gaps in data availability and utilization. Однако с точки зрения наличия и использования данных по-прежнему существуют пробелы.
Was participation purely voluntary or were there criteria for selection? Носит ли данное участие исключительно добровольный характер или же существуют критерии для отбора кандидатов?
In this area there may be scope for strengthening South - South cooperation. В данной области, вероятно, существуют возможности для укрепления сотрудничества Юг-Юг.
It is clear that there exist today two types of threat related to payment for education. Очевидно, что сегодня существуют два типа угроз, связанных с платным образованием.
Besides the civil courts, there exist revenue courts, operating under the West Pakistan Land Revenue Act 1967. Помимо гражданских судов существуют также и налоговые суды, функционирующие в соответствии с западно-пакистанским законом 1967 года о земельных доходах.
However, there have been cases of this right being violated during criminal investigations and detention. Тем не менее до сих пор существуют случаи нарушения этого права в ходе судебных расследований и во время содержания под стражей.
With regards to the complaints mechanisms there exists trade unions, the industrial courts, and central organization of trade unions. Что касается механизмов подачи жалоб, то существуют профессиональные союзы, суды по трудовым вопросам, а также центральный орган профсоюзов.
It is therefore questionable that there already exist in the United Nations offices and staff dedicated to promoting the concept. Поэтому весьма спорным является положение, когда в Организации Объединенных Наций уже существуют подразделения и сотрудники, занимающиеся продвижением этой концепции.
Thus, there appears to be significant links between disability and extreme poverty. Таким образом, как представляется, между инвалидностью и крайней бедностью существуют значимые связи.