Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существуют

Примеры в контексте "There - Существуют"

Примеры: There - Существуют
Were there any mechanisms for public scrutiny to prevent such corruption? Существуют ли какие-либо механизмы государственного контроля в целях предотвращения такой коррупции?
Were religious communities able to operate freely if they had not registered and were there any religions in that position? Разрешается ли свободное функционирование незарегистрированных религиозных общин и существуют ли какие-либо религии, находящиеся в таком положении?
Was that true and were there any plans to improve the situation? Так ли это и существуют ли какие-либо планы по улучшению данной ситуации?
Were there any medical rehabilitation centres in Poland or any plans to establish such centres. Существуют ли в Польше какие-либо медицинские центры реабилитации или какие-либо планы по созданию таких центров.
Were there any other provisions in the Criminal Code which punished such acts? Существуют ли какие-либо иные положения Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за такие действия?
Tokelau and New Zealand were slowly finding unique solutions to Tokelau's unique problems but it appeared that there might be incentives to work faster. Хотя Токелау и Новая Зеландия постепенно находят конкретные решения особых проблем Токелау, существуют, по-видимому, возможности для ускорения такой работы.
Besides the Confederation and the cantons, there exist numerous organizations, associations and institutions doing specific work in the field of women's health. Помимо Конфедерации и кантонов существуют многочисленные организации, общественные ассоциации и учреждения, выполняющие определенные задачи в области охраны здоровья женщин.
Are there any major problems related to contractual and other links with supermarket chains and vertically integrated international food companies? Существуют ли крупные проблемы в том, что касается договорных и иных связей с сетями супермаркетов и вертикально интегрированными международными продовольственными компаниями?
But there remain tremendous obstacles at all levels, from the Supreme Court down to the judicial police inspectors who carry out investigations and prepare files. Однако на всех уровнях - от Верховного суда до инспекторов уголовной полиции, проводящих расследования и готовящих дела, - по-прежнему существуют сложнейшие препятствия.
Following any conflict or crisis, there may be a limited window of opportunity to consolidate peace and commence rebuilding on a sound foundation, in cooperation with national authorities. Сразу после прекращения какого-либо конфликта или кризиса существуют ограниченные возможности для укрепления мира и принятия мер по восстановлению на прочной основе в сотрудничестве с национальными властями.
What opportunities are there to increase the use of renewable energy sources through the Kyoto Protocol Mechanisms? Какие возможности существуют для расширения использования возобновляемых источников энергии с помощью механизмов Киотского протокола?
Question 2: What opportunities are there for improving UN/CEFACT activities? Вопрос 2: Какие существуют возможности для совершенствования
Are there additional or specific laws, regulations and standards regulating pipelines put into operation? Существуют ли дополнительные или специальные законы, подзаконные акты и стандарты, регулирующие ввод трубопроводов в эксплуатацию?
Are there other niches in the market? Существуют ли какие-либо другие узкоспециализированные секторы рынка?
If the information is open to public inspection, are there limits on what information is made available? Если такая информация открыта для просмотра общественностью, то существуют ли ограничения в отношении вида предоставляемой информации?
Are there other factors that make the option unrealistic? Существуют ли другие факторы, делающие альтернативу нереальной?
Are there other tools available for achieving these same purposes? Существуют ли другие средства для достижения тех же самых целей?
Is there a work plan and timetable for activities? Существуют ли планы работы и расписание мероприятий?
Are there organizational arrangements to coordinate data collection for statistics at the national level? Существуют ли организационные механизмы для координации сбора статистических данных на национальном уровне?
Is there room for more expansion of multilateral lending, as in a counter-cyclical context? Существуют ли возможности для дополнительного расширения многостороннего кредитования, как это имеет место в рамках антицикличного подхода?
Are there more detailed plans for achieving such a rebalancing? Существуют ли более подробные планы осуществления такой переориентации?
Are there any independent entities monitoring these facilities? Существуют ли какие-либо независимые организации, контролирующие упомянутые учреждения?
Are there other problems related to the protection of individual units in disseminating results? Существуют ли другие проблемы, связанные с защитой индивидуальных единиц, при распространении данных?
Are there any examples of use of data to monitor the impact of treatment on different sub-groups of the prison population? Существуют ли какие-либо примеры использования данных в целях отслеживания влияния обращения на различные подгруппы заключенных?
Is there a real political expectation and support for successfully concluding the negotiations? Существуют ли реальные политические надежды на успешное завершение переговоров и поддержка этого процесса?