Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существуют

Примеры в контексте "There - Существуют"

Примеры: There - Существуют
While the detailed approaches adopted should be consistent with the size of the farm business concerned, there suitable actions available for all farm types. Хотя принятые конкретные подходы должны согласовываться с размером соответствующей фермы, существуют надлежащие меры, приемлемые для всех типов хозяйств.
Part of me wonders if there's always messages or signs we're missing. Часть меня всегда хочет знать, всегда ли существуют послания или знаки, которые мы пропускаем.
Are there any spare tyres around? Существуют какие-либо запасные "покрышки"?
We know that they're out there, right? Мы знаем, что артефакты существуют, так?
Are there any stronger treatments for the organophosphate poisoning? Существуют ли более сильные лекарства против отравления органофосфатами?
Sure you do, because it's really there Они существуют, точно тебе говорю.
Are there any more tests they can do on this poor woman? Существуют ли какие-либо дополнительные анализы они могут сделать над этой бедной женщиной?
You think the Users are still there? Ты всё ещё веришь, что Пользователи существуют?
Are there any issues concerning their measurement or interpretation? Существуют ли какие-либо проблемы с их измерением и толкованием?
Are there territorial limits to the investigations by the Special Subdivision? Существуют ли территориальные ограничения для проведения расследований этим специальным подразделением?
Or were there certain fundamental duties in the protection of the atmosphere that could be enforced against a State? Или же определенные основополагающие обязанности по охране атмосферы, выполнения которых можно требовать от государства, все-таки существуют?
Are there relevant indicators for tracking progress? Существуют ли соответствующие показатели для отслеживания прогресса?
Are there limitations to optional protocols? Существуют ли ограничения в отношении факультативных протоколов?
Are there alternatives to the use of mutual legal assistance in cybercrime cases? Существуют ли альтернативы использованию взаимной правовой помощи в делах о киберпреступности?
Moreover, it had established agreements on the exchange of information with Brazil and with China, with which there appeared to be trafficking links. Кроме того, заключены соглашения об обмене информацией с Бразилией и Китаем, с которыми, как представляется, существуют связи в сфере торговли людьми.
It may look suspicious, but there's any number of reasons Никто не обратил внимания, потому что существуют ряд причин,
Are there roads to the mountains that lead east? Существуют ли дороги к восточным горам?
Is there some misunderstanding about this campaign? Существуют ли неправильные представления об этой кампании?
Look, there's never been a single shred of evidence... to show that these things exist materially. Нет никаких научных доказательств того, что эти твари на самом деле существуют.
What institutional mechanisms are there to increase awareness within the private sector of the rights of domestic workers? Какие существуют институциональные механизмы для повышения осведомленности в частном секторе о правах домашней прислуги?
Why are there bad people, Daddy? Почему существуют плохие люди, папочка?
Good ones are out there, if you know where to look. Хорошие кандидаты существуют, просто нужно знать, где искать.
We understand that all subjects should be equally important, but also that there exist certain priorities when resources are finite. Мы понимаем, что все темы должны рассматриваться как одинаково важные, но понимаем также и то, что существуют определенные приоритеты с учетом ограниченных ресурсов.
Given what has been said about technical and economic regulation, there seem to be three practical alternatives: С учетом вышесказанного в отношении технического и экономического регулирования существуют, как представляется, три возможных альтернативных варианта:
Are there any exceptions in that regard? Существуют ли исключения в этой области?