There exist stereotype spaces which are not Mackey spaces. |
Существуют стереотипные пространства, не являющиеся пространствами Макки. |
There appears to be a close relationship between the Eritrean Ministry of Mines and Energy and exploration companies operating in Eritrea. |
Представляется, что между эритрейским Министерством энергетики и горнорудной промышленности и геологоразведочными компаниями, действующими в Эритрее, существуют тесные отношения. |
There still exist underground gangs, groups, and networks. |
До сих пор существуют нелегальные банды, группы и сети. |
There exist established channels and procedures for delivering aid. |
Необходимые каналы и процедуры для оказания помощи уже существуют. |
There exist special institutions with accommodation for children with disabilities in development, which are categorized as special schools. |
В стране существуют специальные учебные заведения для детей с задержками в развитии, которые относятся к категории специальных школ. |
There also are plugins to integrate DNSSEC to IPSEC and LDAP. |
Существуют также плагины, интегрирующие DNSSEC в IPSEC и LDAP. |
There exist integer triangles with three rational medians. |
Существуют целочисленные треугольники с тремя рациональными медианами. |
There exists evidence both for and against this hypothesis. |
Существуют доказательства как за, так и против этой гипотезы. |
There exist graphs with maximum degree five that have arbitrarily large slope number. |
Существуют графы с максимальной степенью пять, имеющие произвольно большое число наклонов. |
There's karate, judo, ju-jitsu, kickboxing. |
Существуют каратэ, дзюдо, джиу-джитсу, кикбоксинг. |
There's fines and penalties for attempting a fraudulent marriage - And deportation and five years in the penitentiary. |
Существуют пени и штрафы за попытку заключения фиктивного брака... а также депортация и 5летнее заключение. |
There's a stigma in this country about mental illness. |
В этой стране существуют стереотипы по поводу душевных расстройств. |
There's all sorts of operations and stuff they can do. |
Существуют все виды операций и т.д, которые они могут сделать. |
There have been embarrassing security lapses at nuclear facilities, and sensitive material is often inadequately secured. |
Существуют некоторые проблемные упущения в системе безопасности на ядерных объектах, и опасные материалы часто охраняются недостаточно надежно. |
There's tremendous opportunity in sustainability. |
Существуют огромные возможности в области устойчивого развития. |
There's a huge difference between Africa. |
Между странами Африки существуют огромные различия. |
There's been a continual relationship between inventions, which are private, and reality, which has been important to me. |
Существуют продолжительные взаимосвязи между изобретениями, которые есть личное, и реальностью, которая так для меня важна. |
There must be hundreds of thousands of blind people who have these hallucinations, but are too scared to mention them. |
Должно быть, существуют сотни тысяч слепых, у которых есть такие галлюцинации, но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них. |
There's a chemical that matches every emotional state that we experience. |
Существуют химические соединения, которые соответствуют каждому эмоциональному состоянию, что мы испытываем. |
There exists plans to implement a new framework to aid translation of various documents in Debian, such as PO files and Debconf templates. |
Существуют планы для создания новой основы для поддержания переводов различных документов в Debian, таких как PO-файлы и шаблоны Debconf. |
There's damon and whoever damon's using. |
Существуют только Деймон и те, кого он использует. |
There's a million things she could have taken to have done that. |
Существуют миллионы лекарств, с помощью которых она могла вызвать анемию. |
There appear to be two reasons why Xi and Ma met. |
Кажется существуют две причины для встречи Си Цзиньпина и Ма Инцзю. |
There, Shadowhunters and demons no longer exist. |
Там Сумеречные Охотники и демоны больше не существуют. |
There have been at least thirty-two counties established by Texas law that no longer exist. |
По крайней мере 32 округа, учреждённых законами Техаса, в настоящее время не существуют. |