Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существуют

Примеры в контексте "There - Существуют"

Примеры: There - Существуют
There have been problems of traditional rivalries within the AMU. Существуют традиционные проблемы соперничества внутри САМ.
There exist at least three points that do not lie on the same line. Существуют три точки, не лежащие на одной прямой.
There could be other factors putting your daughter at risk. Существуют другие факторы риска для Вашей дочери.
There's even mirrors today that can pick up your pulse rate. Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс.
There appears to be some confusion as to the fate of this ship. Существуют различные точки зрения о целях этого флота.
There's a whole process to get on that committee. Существуют целая процедура вступления в комиссию.
There's some things I'd Like to go over. Существуют некоторые вещи, которые я хочу повторить.
There's laws, systems in place... for that kind of thing. Существуют законы и системы специально на этот случай.
There's also complex space laws and politics that we have to sort out. Существуют сложные космические законы и политика, в которых нужно разобраться.
There may be hundreds of skulls at Akator. Возможно, существуют сотни таких черепов.
There exist already international standards on environmental conditions for navigation equipment. Дело в том, что существуют международные стандарты в отношении условий окружающей среды для навигационного оборудования.
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage. По-прежнему существуют стереотипы, связанные с рождением ребенка вне брака.
There used to be more of them, but they still exist. Раньше их было больше, но они по-прежнему существуют.
There's a waiting list and insurance issues to deal with and doctors' reports. Существует лист ожидания а еще существуют вопросы касательно врачебного заключения.
There's still scholarships for children of the military. Всё ещё существуют стипендии для детей военных.
There have been apprehensions that the old ideological animosities might be replaced by new forms of confrontation. Существуют опасения, что на смену старой идеологической вражды могут прийти новые формы конфронтации.
There may also be legal provisions that prevent disabled persons from entering into contracts in their own names. Существуют также правовые положения, которые препятствуют заключению инвалидами договоров на свое имя.
There exist other indicators of the existence or absence of racial discrimination in Malta. Существуют и другие признаки наличия или отсутствия расовой дискриминации в Мальте.
There have been examples of GDS/CRS being used to improve efficiency in the administrative procedures of immigration authorities. Существуют примеры использования ГСР/КСБ для повышения эффективности административных процедур в иммиграционных органах.
There have been serious loopholes in the implementation of this principle. В реализации этого принципа существуют серьезные недостатки.
There can be only two ways to conduct a DDR programme. Существуют лишь два пути осуществления программы РДР.
There have been different theories proposed as to how non-State actors might be bound under customary norms of international humanitarian law. Существуют различные теории относительно методов обеспечения обязательного соблюдения негосударственными субъектами обычных норм международного гуманитарного права.
There had been disagreement in the Commission about the meaning of the phrase. В Комиссии существуют различные мнения по поводу значения этой фразы.
There exist numerous examples of unilateral State action as described above regarding traditional, indigenous lands. Существуют многочисленные примеры вышеописанных односторонних действий государства в отношении традиционных земель коренных народов.
There will be a practical and economic limit to the amount of tubers which can be discarded. Существуют практические и экономические пределы в отношении объема отбраковки клубней.