| Are there any more Wiplalas? | А существуют другие виплалы? |
| There's an inexhaustible supply of programs out there. | Там существуют бездонные запасы программ. |
| Is there a Cath-lympics? | Существуют ли Като-олимпийские игры? |
| I guess there really are people like that. | что такие люди существуют? |
| There's an inexhaustible supply of programs out there. | Там существуют бездонные запасы программ. |
| But there's miracles and... | Но существуют чудеса и... |
| Were there any other secrets? | Существуют ли какие-нибудь еще секреты? |
| why are there still apes? | почему обезьяны все еще существуют? |
| Mass Cal policy's there for a reason | Правила существуют не просто так. |
| Are there still orphanages? | Детдома всё ещё существуют? |
| What other sources of financing are there? | Какие еще существуют источники финансирования? |
| Likewise, there exist different types of train services. | Существуют также различные виды проездных. |
| These buildings do not exist there today. | Сейчас эти здания не существуют. |
| Doors are there for a reason. | Двери существуют по какой-то причине. |
| Are there such huge trolls? | Существуют такие огромные тролли? |
| That's why it's there. | Для того они и существуют. |
| Are there any serious? | Существуют ли какие-либо серьезные? |
| Well, I mean there's some factors involved. | Ну, существуют некоторые обстоятельства. |
| Are they really out there? | Они существуют в реальности? |
| Are there examples of best practices? | Существуют ли примеры передовой практики? |
| Were there separate budgets? | Существуют ли отдельные бюджеты? |
| Are there any more compartments? | Существуют ли какие-либо дополнительные отсеки? |
| Are there genes for alcoholism? | Существуют ли гены алкоголизма? |
| You should have; that's what they're there for | Для этого они и существуют. |
| We've got a thousand different diagnosis and disease out there. | Существуют тысячи диагнозов всяческих болезней. |