Are there any more Wiplalas? |
А существуют другие виплалы? |
There's an inexhaustible supply of programs out there. |
Там существуют бездонные запасы программ. |
Is there a Cath-lympics? |
Существуют ли Като-олимпийские игры? |
I guess there really are people like that. |
что такие люди существуют? |
There's an inexhaustible supply of programs out there. |
Там существуют бездонные запасы программ. |
But there's miracles and... |
Но существуют чудеса и... |
Were there any other secrets? |
Существуют ли какие-нибудь еще секреты? |
why are there still apes? |
почему обезьяны все еще существуют? |
Mass Cal policy's there for a reason |
Правила существуют не просто так. |
Are there still orphanages? |
Детдома всё ещё существуют? |
What other sources of financing are there? |
Какие еще существуют источники финансирования? |
Likewise, there exist different types of train services. |
Существуют также различные виды проездных. |
These buildings do not exist there today. |
Сейчас эти здания не существуют. |
Doors are there for a reason. |
Двери существуют по какой-то причине. |
Are there such huge trolls? |
Существуют такие огромные тролли? |
That's why it's there. |
Для того они и существуют. |
Are there any serious? |
Существуют ли какие-либо серьезные? |
Well, I mean there's some factors involved. |
Ну, существуют некоторые обстоятельства. |
Are they really out there? |
Они существуют в реальности? |
Are there examples of best practices? |
Существуют ли примеры передовой практики? |
Were there separate budgets? |
Существуют ли отдельные бюджеты? |
Are there any more compartments? |
Существуют ли какие-либо дополнительные отсеки? |
Are there genes for alcoholism? |
Существуют ли гены алкоголизма? |
You should have; that's what they're there for |
Для этого они и существуют. |
We've got a thousand different diagnosis and disease out there. |
Существуют тысячи диагнозов всяческих болезней. |