Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Существуют

Примеры в контексте "There - Существуют"

Примеры: There - Существуют
Were there any police guidelines relating to the use of invasive body searches? Существуют ли в полиции какие-либо инструкции по вопросам производства личного обыска с проникновением в полости тела человека?
Were there any restrictions on that right or could any citizen appeal to the Court? Существуют ли какие-то ограничения в отношении такого права или любой гражданин может обратиться в Суд с апелляцией?
Were there any programmes to assist street children? Существуют ли какие-либо программы по оказанию помощи беспризорным детям?
Question: Are there any other areas where an alternate aggregation might be useful? Вопрос: Существуют ли любые другие области, в которых могло бы быть полезным создание альтернативных группировок?
Are there legal or regulatory provisions which authorize the confiscation of funds and assets in addition to the Indonesian Anti-Narcotics legislation? Существуют ли другие законодательные или нормативно-правовые акты, разрешающие конфискацию средств и имущества, помимо индонезийского антинаркотического законодательства?
Are there any regulations concerning alternative remittance systems? Существуют ли какие-либо положения об альтернативных системах перевода средств?
Are there legal measures available to freeze other economic resources as required by this sub-paragraph? Существуют ли правовые положения для замораживания других экономических ресурсов, как это предусматривается в настоящем подпункте?
Is there any other law that deals with aliens seeking legal entry into Ethiopia? Существуют ли какие-либо другие законы в отношении иностранцев, пытающихся на законном основании въехать в Эфиопию?
Are there practical ways to alleviate difficulties caused by the cost and availability of transport? Существуют ли практические способы снизить остроту проблем, связанных с высокой стоимостью транспортных услуг или их отсутствием?
Indeed, there can be no lasting peace while poverty, disease, despair, war and oppression persist. По сути дела, прочный мир невозможен, пока существуют нищета, болезни, отчаяние, война и угнетение.
Furthermore, were there any mechanisms to which applicants could appeal against deportation decisions? И далее, существуют ли механизмы, в которых заявители могли бы обжаловать решения о депортации?
What provision was there for the prosecution of abuses by other classes of staff within detention facilities? Какие положения существуют для преследования за нарушения, совершаемые другими категориями персонала мест содержания под стражей?
Why were there special visas for woman cabaret artists? Почему существуют специальные визы для артисток кабаре?
Are there any transaction limits set up in Citibank Online? Существуют ли лимиты на суммы операций в Citibank Online?
Are there any reference MIR. projects round the world? Существуют в мире какие-либо референтные проекты МИР.?
However, based largely on morphological variability, some have claimed that not only are there subspecies but that C. porosus actually houses a species complex. Однако, опираясь в основном на морфологическую изменчивость, некоторые учёные приходили к выводу о том, что существуют не только подвиды С. porosus, но и то, что на самом деле гребнистый крокодил - комплекс разных видов.
In this connection, were there any contradictions between the Constitution, domestic law and practice? Существуют ли в этой связи какие-либо несоответствия между Конституцией, внутренним законодательством и практикой?
Were there any jurisprudential criteria for establishing what constituted a threat, or was it a question of interpretation? Существуют ли какие-либо судебные критерии для установления того, что является угрозой, или это вопрос толкования?
Is there an effective national police force to control criminal activities? Существуют ли эффективно действующие национальные полицейские формирования по борьбе с преступностью?
According to the VCE, while there have been good and promising initiatives, they have not yet been fully anchored. По мнению Комитета, несмотря на то, что существуют хорошие и перспективные инициативы в этой области, они пока не утвердились в полной мере.
We recognize that there already exist effective regional and bilateral institutional mechanisms, including multilateral cooperation platforms, such as the international river basin commissions. мы признаем, что уже существуют действенные региональные и двусторонние организационные механизмы, включая платформы многостороннего сотрудничества, такие, как комиссии по международным речным бассейнам.
Is there a penalty if I don't make my payment on time? Существуют ли штрафы, если я не произвел оплату вовремя?
Are there any extra shipping charges? Существуют ли какие-либо дополнительные сборы за перевозку?
Are there spending requirements, a minimum contract length, or other qualifying terms? Существуют ли требования относительно расходов, минимальный срок контракта или другие уточняющие условия?
Is there a bid requirement to enter the ad auction? Существуют ли требования к ставке для участия в аукционе объявлений?