| He was still in bandages the day he left. | Он так и ходил в бинтах. |
| You could change a million things and still not get Claudia back. | Может ты изменишь миллионы вещей, но вернуть Клаудию так и не получится. |
| Fubuki Mori turned 30, and still had no husband. | Она так и не вышла замуж. |
| You could stand here for months pressing symbols and still not open a wormhole. | Можно месяцами подбирать символы, но так и не найти нужную комбинацию. |
| Well, you'll still keep the bad memories. | Ну, неприятные воспоминания у тебя так и останутся. |
| You still won't have a degree. | А степени у тебя так и не будет. |
| I'm still not talking to you. | Я с тобой так и не разговариваю. |
| And truth be told, life would be far simpler if I still were. | И по правде говоря, жизнь была бы намного проще, если бы так и было. |
| Whatever he knows, he still knows. | То, что он знает, он так и будет знать. |
| Siobhan still has not texted me back. | Шивон так и не ответила мне. |
| The counter on your blog still says 1895. | Счетчик твоего блога так и застыл на 1895 посетителях. |
| Avi still hasn't called me. | Ави так и не позвонил мне. |
| It does, but still no. | Так и есть, но по-прежнему нет. |
| It's still mocha and mint. | Он так и так со вкусом кофе мокко и мяты. |
| And the Victoria's Secret box was still in the front seat. | Коробка из Виктория Сикрет так и осталась на переднем сидении. |
| Because I'm still confused what happened. | Потому что, я так и не понял. |
| Your last lot is still on the table. | Предыдущие до сих пор так и стоят. |
| It is, but I still need her to work for me. | Так и есть, но я хочу, чтобы она по-прежнему работала на меня. |
| You love music, but you never learned to play an instrument - something you still regret. | Вам нравится музыка, но вы так и не научились играть на каком-нибудь инструменте - кое-что, о чем по-прежнему жалеете. |
| And the fact that my daughter's still missing... | А тот факт, что мою дочь так и не нашли... не особо их волнует. |
| And yet still you did not oblige with a confession. | Но все же вы так и не сделали одолжение признаться. |
| The bullet's still lodged in his sinus. | Пулю так и не извлекли из его головы. |
| I tried the trick, but they still win. | Я и так и сяк, а они всё равно выигрывают. |
| Three days and 100 miles later, and still no kill. | Спустя три дня и 150 км пути, львы так и не нашли добычу. |
| And it is still true today. | Это так и по сей день. |