He was still in bandages the day he left. |
Он так и ходил в бинтах. |
You could change a million things and still not get Claudia back. |
Может ты изменишь миллионы вещей, но вернуть Клаудию так и не получится. |
Fubuki Mori turned 30, and still had no husband. |
Она так и не вышла замуж. |
You could stand here for months pressing symbols and still not open a wormhole. |
Можно месяцами подбирать символы, но так и не найти нужную комбинацию. |
Well, you'll still keep the bad memories. |
Ну, неприятные воспоминания у тебя так и останутся. |
You still won't have a degree. |
А степени у тебя так и не будет. |
I'm still not talking to you. |
Я с тобой так и не разговариваю. |
And truth be told, life would be far simpler if I still were. |
И по правде говоря, жизнь была бы намного проще, если бы так и было. |
Whatever he knows, he still knows. |
То, что он знает, он так и будет знать. |
Siobhan still has not texted me back. |
Шивон так и не ответила мне. |
The counter on your blog still says 1895. |
Счетчик твоего блога так и застыл на 1895 посетителях. |
Avi still hasn't called me. |
Ави так и не позвонил мне. |
It does, but still no. |
Так и есть, но по-прежнему нет. |
It's still mocha and mint. |
Он так и так со вкусом кофе мокко и мяты. |
And the Victoria's Secret box was still in the front seat. |
Коробка из Виктория Сикрет так и осталась на переднем сидении. |
Because I'm still confused what happened. |
Потому что, я так и не понял. |
Your last lot is still on the table. |
Предыдущие до сих пор так и стоят. |
It is, but I still need her to work for me. |
Так и есть, но я хочу, чтобы она по-прежнему работала на меня. |
You love music, but you never learned to play an instrument - something you still regret. |
Вам нравится музыка, но вы так и не научились играть на каком-нибудь инструменте - кое-что, о чем по-прежнему жалеете. |
And the fact that my daughter's still missing... |
А тот факт, что мою дочь так и не нашли... не особо их волнует. |
And yet still you did not oblige with a confession. |
Но все же вы так и не сделали одолжение признаться. |
The bullet's still lodged in his sinus. |
Пулю так и не извлекли из его головы. |
I tried the trick, but they still win. |
Я и так и сяк, а они всё равно выигрывают. |
Three days and 100 miles later, and still no kill. |
Спустя три дня и 150 км пути, львы так и не нашли добычу. |
And it is still true today. |
Это так и по сей день. |