Colonoscopy's still showing no leaks. |
Колоноскопия так и не выявила никаких пробоин. |
I knew she still wouldn't live here. |
Я так и знал, она переехала. |
Well, hopefully it still will be. |
Ну, надеюсь так и будет. |
But still I won't know... |
А я так и не узнаю... |
Lastly, we agree with the High Representative that much still needs to be done and that Bosnia and Herzegovina still needs concerted support, both from EU and non-EU countries. |
Наконец, мы согласны с Высоким представителем в том, что необходимо сделать еще многое и что Босния и Герцеговина до сих пор нуждается в коллективной поддержке со стороны как ЕС, так и стран, не входящих в него. |
The young man from the summer program still hasn't called her. |
Молодой человек из летнего лагеря так и не позвонил ей. |
You're still failing to understand. |
До вас так и не доходит. |
But I still didn't want to. |
Но мне так и не захотелось. |
I still can't get a straight answer about who my real dad is. |
Но я так и не получил прямого ответа на вопрос "Кто мой отец на самом деле?". |
But I still need a plate, though. |
Но мне так и не дали еды. |
Hutch still locked, no sign of a forced entry. |
Клетка так и заперта, никаких следов взлома. |
You're still 3 minutes early. |
Твои так и спешат на три минуты. |
Drew still didn't get blamed for anything. |
Дрю так и не обвиняли ни в чем. |
So, Riley still hasn't texted me back. |
А Райли мне так и не ответила. |
Everett, mold still in the shower. |
Эверет, плесень в углу так и осталась. |
I'd waited for forty minutes, but you still didn't show up. |
Я прождал сорок минут, но ты так и не появилась. |
But Larissa still wasn't there today. |
Но Ларисса сегодня так и не пришла. |
No, he's still missing. |
Нет, он так и не нашёлся. |
Been here ten years. I'm still the new guy. |
Я здесь уже 10 лет, но я до сих пор так и чужой для них. |
Kids with spikes still in their backs walking around like it's normal. |
И куча детей с железками в спине гуляет вокруг, как будто так и надо. |
That girl's mind is still bent from her past. |
Эта девочка так и не отошла от своего прошлого. |
That is still a big regret of mine. |
Я так и не успел этого сделать. |
Sorry, I'm still confused. |
Простите, я так и не поняла. |
Saul Berenson - still, after all these years, putting other people's lives on the line. |
Сколько лет прошло, а Сол Беренсон так и рискует жизнями других людей. |
He must be sleeping, 'cause he's still not answering. |
Он, наверное, спит, потому-что так и не отвечает. |