| Colonoscopy's still showing no leaks. | Колоноскопия так и не выявила никаких пробоин. |
| I knew she still wouldn't live here. | Я так и знал, она переехала. |
| Well, hopefully it still will be. | Ну, надеюсь так и будет. |
| But still I won't know... | А я так и не узнаю... |
| Lastly, we agree with the High Representative that much still needs to be done and that Bosnia and Herzegovina still needs concerted support, both from EU and non-EU countries. | Наконец, мы согласны с Высоким представителем в том, что необходимо сделать еще многое и что Босния и Герцеговина до сих пор нуждается в коллективной поддержке со стороны как ЕС, так и стран, не входящих в него. |
| The young man from the summer program still hasn't called her. | Молодой человек из летнего лагеря так и не позвонил ей. |
| You're still failing to understand. | До вас так и не доходит. |
| But I still didn't want to. | Но мне так и не захотелось. |
| I still can't get a straight answer about who my real dad is. | Но я так и не получил прямого ответа на вопрос "Кто мой отец на самом деле?". |
| But I still need a plate, though. | Но мне так и не дали еды. |
| Hutch still locked, no sign of a forced entry. | Клетка так и заперта, никаких следов взлома. |
| You're still 3 minutes early. | Твои так и спешат на три минуты. |
| Drew still didn't get blamed for anything. | Дрю так и не обвиняли ни в чем. |
| So, Riley still hasn't texted me back. | А Райли мне так и не ответила. |
| Everett, mold still in the shower. | Эверет, плесень в углу так и осталась. |
| I'd waited for forty minutes, but you still didn't show up. | Я прождал сорок минут, но ты так и не появилась. |
| But Larissa still wasn't there today. | Но Ларисса сегодня так и не пришла. |
| No, he's still missing. | Нет, он так и не нашёлся. |
| Been here ten years. I'm still the new guy. | Я здесь уже 10 лет, но я до сих пор так и чужой для них. |
| Kids with spikes still in their backs walking around like it's normal. | И куча детей с железками в спине гуляет вокруг, как будто так и надо. |
| That girl's mind is still bent from her past. | Эта девочка так и не отошла от своего прошлого. |
| That is still a big regret of mine. | Я так и не успел этого сделать. |
| Sorry, I'm still confused. | Простите, я так и не поняла. |
| Saul Berenson - still, after all these years, putting other people's lives on the line. | Сколько лет прошло, а Сол Беренсон так и рискует жизнями других людей. |
| He must be sleeping, 'cause he's still not answering. | Он, наверное, спит, потому-что так и не отвечает. |