Примеры в контексте "Still - Так и"

Примеры: Still - Так и
And even though he's always talking to me now about comic books, he still hasn't officially asked me out. И хотя мы всё время обсуждаем комиксы, он так и не пригласил меня на свидание официально.
Your car's still parked down there? А машину ты так и бросил?
We have insurance for exactly this type of thing, and now we could sell off everything and still not cover this. У нас страховка как раз для такого рода вещей, а сейчас мы можем распродать всё, а так и не покрыть расходы.
Bella had become more rounded, but I still didn't know if she was expecting a calf. Ѕелла снова потолстела, но € так и не смогла пон€ть, ожидает ли она телЄнка.
So you still want to claim that corn syrup is healthy? Ну что, так и будете утверждать, что кукурузный сироп полезен?
You still not talking to Malia? Ты так и не разговариваешь с Малией?
But I still couldn't figure out why he wasn't more worried about Sands. Но я так и не понял, почему его не беспокоил Сэндс.
I'm still not sure what it is... you were doing up in the ceiling... Я так и не узнала,... что именно вы делали на чердаке.
After all we'd been through, I... I still can't explain half the crazy things we saw. После всего, что было... я так и не нашёл объяснений и половине.
Your lad with the bike still hasn't ridden past? Твой парень на красном велосипеде так и не появлялся.
I've called Julio six times and he still has not fixed it. Я звонил Хулио 6 раз, а он его так и не починил.
That Iop-brain still hasn't learned his lesson. Этот Иопоголовый так и не понял урока
Baby number two, and we're still in a one-bedroom. Второй ребенок на подходе, а мы так и живем в однушке.
Not only didn't he come back by sundown, it's morning and he still hasn't shown up. Он так и не вернулся до зари, уже утро.
And she still isn't here, and I heard alarms go off. Но её так и нет, а я слышал, как включилась сигнализация.
I'm still trying to figure out Where she got the keychain from in the first place. Я так и не выяснила, откуда вообще взялся этот брелок.
In fact, if I close my eyes, I can still see you there just standing in the dawn light. Стоит закрыть глаза, так и вижу, как ты стоишь в лучах рассвета.
We're down to the last men of the right age, and still no one has pulled the sword. Мы собрали всех совершеннолетних мужей, но никто так и не вытащил меч.
Does he realize that he still hasn't gotten paid? А он понимает, что так и не получил деньги?
All this digging in a field, and still no tainted Utopium, but I have license plates from 30 states. Столько перепахали, а Утопиума так и не нашли, зато у меня есть номерные знаки из 30 штатов.
Your sitter still hasn't shown? Няня Рэйчел так и не появилась?
Ian Walker. Lin still hasn't been able to get in touch with him. Линь так и не удалось с ним связаться.
Regrettably, the financial resources slated for 1992 that Africa needs in order for its gross national product to reach a growth level of 6 per cent have still not arrived. К сожалению, намеченные к выделению на 1992 год финансовые ресурсы, которые необходимы Африке для того, чтобы уровень роста ее валового национального продукта достиг 6 процентов, так и не достигли своего назначения.
He's still driving you to appointments? Он так и возит тебя на встречи?
His bags, weapons, and all other weekend paraphernalia were still inside of his trunk. Его сумки, оружие и прочая атрибутика так и остались лежать в багажнике.