| YOU'RE STILL NOT GETTING THIS. | Уилл, ты так и не понял. |
| With her eyes still closed. | Раз - и нету. А глаза так и закрыты. |
| But I still hate liver. | Но я так и не полюбил печенку. |
| The roof still needs fixing. | Я вижу, кровельщик так и не починил крышу. |
| Still... and she never got to see the baby, did she? | Все же... она ведь так и не увидела ребенка, да? |
| Still, in the short run, fast adoption of the euro may lead to a slowdown of GDP growth and loss of income, both before and after the adoption. | Тем не менее в краткосрочной перспективе быстрое введение евро может привести к замедлению роста ВВП и потере доходов как до введения евро, так и после его введения. |
| Still, I suppose it might have been a mistake, officially, to declare it a drowning when the body was never found. | Всё же, считаю, что было не верно официально объявить, что он утонул, когда тело так и не было найдено. |
| Still, the achievement of the 50 per cent overall goal for women by the year 2000 at all levels, including senior-level posts and those subject to geographical distribution, will provide a great challenge to both the Organization and Member States. | Однако достижение к 2000 году 50-процентного общего целевого показателя представленности женщин на должностях всех уровней, включая старшие должности и должности, подлежащие географическому распределению, является сложной задачей как для Организации, так и для государств-членов. |
| Still, both the Ministry of Transport and the Ministry of Environmental Protection and Natural Resources are becoming aware of the need for such targets in the near future. | В то же время как министерством транспорта Российской Федерации, так и министерством охраны окружающей среды и природных ресурсов Российской Федерации осознается необходимость установления подобных целевых нормативов в ближайшей перспективе. |
| But still nobody comes. | Но никто так и не пришёл. |
| And it still is. | Так и есть до сих пор. |
| I'm still beautiful. | Но я так и остался красавцем. |
| Those bloody cliffs still there. | Эти чёртовы скалы всё так и стоят. |
| I wish she still was. | Я хочу, чтобы так и оставалось. |
| No, still in college. | Нет, я так и учусь в колледже. |
| Is Lionel still around? | А Лионэль так и торчит в этой дыре? |
| Hope he still is. | Надеюсь, что так и по сей день. |
| You're still ugly. | Ты как был страшный, так и останешься! |
| Gemma is still missing. | Джемму до сих пор так и нашли. |
| The drapes still are. | А шторы все так и висят. |
| He still hasn't called. | Он так и не позвонил. |
| Is Mum still not answering? | Мама так и не отвечает? |
| He's still out there. | Его так и нет. |
| He's still out there. | Он так и стоит. |
| And still no profit. | а прибыли так и нет. |