| That girl still does not get what it is to be a GP. | Эта девчонка так и не делает того, что должен терапевт. |
| But I've apologized several times, and she still won't come back to work. | Но я извинилась тысячу раз, а она так и не хочет снова работать на меня. |
| You still didn't tell me if you got their votes. | Вы так и не сказали мне, получили вы ваши голоса или нет |
| Are you and the captain still not together? | Вы с капитаном так и не сошлись? |
| And after we dug deeper into Joe's background, we still couldn't figure out who his partner was. | И даже когда мы глубже копнули в прошлое Джо, нам так и не удалось выяснить, кто же был его сообщником. |
| Policy would be to send her straight to the Attic, and if this goes too far, I still will. | По правилам ее бы отправили прямиком в Аттик, и если это зайдет слишком далеко, я так и сделаю. |
| Jim, I told Andy to come in, and yet, he is still not in. | Джим, я сказал Энди прийти, пока же он так и не объявился. |
| ~ In many ways, I still am. | В каком-то смысле, так и есть. |
| Gloria came right out and said that she still loves me? | Глория так и сказала - что любит меня? |
| By the way, there's still no sugar in my coffee. | Кстати, мой кофе так и не стал сладким. |
| By the way, still waiting for that sandpaper. | И кстати, наждачку я так и не дождалась. |
| It's been 3 days since we met, and still no calls. | Уже три дня прошло, а вы так и не позвонили. |
| Looks like the guys who did the job are still locked up at Otisville, but half the cash was never recovered. | Похоже, что парни, которые проделали эту работу, все еще заперты в Отисвилле, но половина денег так и не была найдена. |
| The original is still in the museum, leaning on a wall where no security camera can see it. | Оригинал так и остался в музее, прислоненный к стене там, где камера слежения его не видит. |
| He checked out of here... with you still owing him a clearance on that Omar thing. | Он выписался... а ты так и остался должен ему одно дело за ту историю с Омаром. |
| We saw that baby on the side of Ala Moana, keys still in the ignition, pristine condition, just begging to get taken. | Мы увидели эту крошку у торгового центра Ала Моана, ключи были в зажигании, безупречный вид, машина так и молила, чтобы ее угнали. |
| But he'd still live here with you? | Но он так и будет жить здесь с вами? |
| Is he still eating fish, Lyndsey? | Он так и ест рыбу до сих пор, Линдси? |
| They never found his body on the ground, which proves he's still up there waiting. | Они так и не нашли его тело на земле, что доказывает, что он все еще ждёт. |
| If he is still confused, he will tell somebody. | Но если он не может понять, он так и скажет. |
| Sarah still not returned your calls, then? | Сара тебе так и не перезвонила? |
| I mean, it's been a whole day, and KC still hasn't texted me. | Целый день прошёл, а Кейси мне так и не ответила. |
| BRUCE: So is Russ still designing? | Ч -асс так и занимаетс€ дизайном? |
| They lifted Dr. Gallinger's suspension but he still hasn't returned to work. | Доктору Гэллинджеру разрешили вернуться, но он так и не появлялся. |
| Caitlin, you still say you don't know anything? | Кейтлин, так и будешь продолжать молчать? |