| I still felt the same. | Страхи так и не ушли. |
| You're still on that? | Ты так и думаешь об этом? |
| I can still see you now. | Прямо так и вижу тебя. |
| She still won't move? | Она так и сидит? |
| You've got that still on you. | Вы так и не сняли. |
| Have you still not spoken to each other? | Вы так и не поговорили? |
| They're still not picking up. | Так и не отвечают. |
| There's still no sign of Caramel. | Карамельку так и не нашли. |
| The offender's still out there. | Преступника так и не нашли. |
| Are you still firm in your belief? | Ты так и не изменилась? |
| The Marquis still hasn't shown up. | Маркиз так и не появился. |
| You still can't reach him? | Так и не дозвонился? |
| Some still missing lab work. | Некоторых так и не обследовали. |
| And he still is, Ian. | Так и есть, Йен. |
| Would you keep still? | Так и будем молчать? |
| That guy is still immature! | Парень так и не повзрослел! |
| You still call him Malotru? | Так и зовёте его Малотрю? |
| What if we still are? | Что если так и есть? |
| And he still does. | А так и есть. |
| One of them was still inside. | Один там так и остался. |
| It still hasn't happened. | Но мы так и не нашли. |
| His dog's still missing. | Его собака так и не нашлась. |
| Have you still not found the culprit of that accident? | Виновника так и не нашли? |
| Why are you still sitting here? | Так и будешь сидеть? |
| It should be still. | Так и должно быть. |