Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
Line 2, running through the city from north (North Railway Station) to south (Weiqu Nan), was the first line opened to the public on September 16, 2011. Первой построенной линией стала Линия Nº 2, проходящая через город с севера (северный железнодорожный вокзал) на юг (Вэйцюй Нань) и открытая 16 сентября 2011 года.
According to the Anglo-Ottoman Convention of 1913, Kuwait's border extended south to Manifa (about 200 km from Kuwait city), but the Emirate of Najad didn't recognize the Convention since the Ottoman province annexed to Najd. По англо-османской конвенции 1913 года территория Кувейта была продлена на юг до Манифы (около 200 км от города Кувейт), но эмир Неджда отказался признать эту конвенцию.
The 14th Army took Valky on December 9, and Merefa on December 11, cutting off the enemy's escape route to the south. 14-я армия 9 декабря заняла Валки, 11 декабря - Мерефу, отрезав противнику пути отхода на юг.
Against the advice of his followers to move south and attack Liu Bei in Yi Province, Cao Cao withdrew his armies and left Xiahou Yuan in command of a small force to defend Hanzhong. Несмотря на советы двинуться на юг и атаковать Лю Бэя в Ичжоу, Цао Цао отвёл войска, оставив для защиты Ханьчжуна небольшой отряд под командованием Сяхоу Юаня.
Its drainage basin encompasses an area almost 400 kilometres (250 mi) from north to south and 250 kilometres (160 mi) from east to west, roughly defining a region of the Pacific Northwest known as the Kootenays. Бассейн реки Кутеней простирается почти на 400 км с севера на юг и на 250 км с запада на восток, примерно определяя границы региона Тихоокеанского северо-запада США, известного как Кутенейс.
The Valbonë flows generally east through the municipality Margegaj (mountain villages Valbonë, Dragobi and Shoshan), then turns south along Bajram Curri, and continues southwest until its outflow into the river Drin, near Fierzë. Вальбона протекает через муниципалитет Маргегай (горные села Вальбоне, Драгоби и Шошань), затем возвращается на юг вблизи города Байрам-Цурри, а дальше на юго-запад до впадения в Дрин.
The convoy kept well to the west of Norway, and made a wide sweep to avoid the German bases in northern Norway, before turning south to Archangelsk. Конвой успешно достиг западного побережья Норвегии, описал широкую петлю, чтобы избежать контакта с силами немецких баз в северной Норвегии и затем взял на юг в Архангельск.
The West Siberian Plain is bounded on the west horizontal (elevation 190 m above sea level), which passes through the village of Bagaryak, Kunashak and continues through Chelyabinsk to the south. Западно-Сибирская низменность ограничена с запада горизонталью (отметка 190 м над уровнем моря), что проходит через сёла Багаряк, Кунашак и далее через Челябинск - на юг.
The NK 5th Division above P'ohang-dong had begun to press south again and the ROK 3rd Division in front of it began to show signs of pulling back. 5-я дивизия КНА у Пхохана снова начала наступать на юг, противостоящая ей 3-я дивизия ROK начала показывать признаки отступления.
It is part of the broader wine route network of the Western Cape and is situated at one end of the popular Boesmanskloof Trail to the town of Greyton to the south. Данный населенный пункт является частью основной сети виноделия в Западно-Капской провинции и расположен на популярном маршруте Бесмансклуф (Boesmanskloof), ведущем на юг в город Грейтон.
I'm turning the bed around 'cause I sleep facing south. Обычно я сплю головой на юг и может, поможешь?
Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера.
They're leading an orphaned flock of geese south on an unprecedented 500-mile odyssey. Она ведет осиротевших гусей на юг за 500 миль от дома
We begin with Mr. Keating here, in New Haven, at 7:02 P.M., then, if you follow the red line, you can see how he traveled along I-95 south and continuing all the way down to Philadelphia. Мистер Китинг выехал отсюда, из Нью-Хэйвен, в 19:02, Затем, если смотреть по линии, увидите, как он ехал по 95 шоссе на юг, и так до самой Филадельфии.
Seeing that Henry's force had now surrounded him, Parma seeing that defeat was inevitable, pulled his 15,000 men across the river in a single night to escape and retreat to the south. Видя, что силы Генриха окружили его, и поражение неизбежно, герцог Пармский за одну ночь перебросил 15000 своих солдат и отступил на юг.
With a maximum length (north-south) of some 43 kilometres (27 mi), it and the Coromandel Peninsula (directly to its south) protect the gulf from the storms of the Pacific Ocean to the east. С максимальной длиной (с севера на юг) в 43 км, он (как и полуостров Коромандел на юге) защищает залив от штормов в Тихом океане, расположенном к востоку от острова.
He immediately ordered a force under Lieutenant Colonel John Tucker to advance south from Fort Niagara (which the British had captured in December 1813) along the east side of the Niagara River, hoping this would force Brown to evacuate the west bank. Он сразу приказал отряду подполковника Джона Такера идти из форта Ниагара на юг по восточному берегу реки Ниагара, рассчитывая, что это заставит Брауна покинуть западный берег реки.
At 6:55 Scheer ordered another 180º turn, which put them on a converging course again with the Grand Fleet, which had altered course itself to the south. В 18:55 Шеер приказал своим кораблям совершить ещё один разворот на 180º, и его корабли пошли сходящимся курсом к Гранд Флиту, который тоже свернул на юг.
The day the war was over, I remember seeing this image - one of blocked roads, of displaced people eagerly rushing south, back to their homes, regardless of what they would find. В день окончания войны, помню, что увидела вот это: заблокированная дорога, беженцы, рвущиеся на юг, обратно домой, что бы их там ни ожидало.
The Andes mountain chain creates three natural "strips" that run from the north of the country to the south: the coastal strip, the Sierra (the Andean mountains, frequently referred to also as the "highlands") and the selva (jungle). Горная цель Анд делит страну с севера на юг на три природных зоны: побережье, Сьерру (горные районы Анд, которые часто называют также "горной областью") и Сельву (лесная зона).
These averages conceal substantial disparities between the eight agro-ecological zones into which Benin has been divided, which, from north to south, are: Дело в том, что территория Бенина поделена с севера на юг на 8 агроэкологических зон:
The Nile divides the country from the south to the north and its tributaries supply over 100 million cubic metres of water and play a prominent role in economic and agricultural development. Река Нил с притоками, протекающая с севера на юг, дает свыше 100 млн. м3 воды и во многом определяет экономическое и сельскохозяйственное развитие.
The Government of Southern Sudan has announced an upcoming programme entitled "Accelerated return and early reintegration initiative (ARERI)", aimed at encouraging former residents of the southern States and their descendants residing in the north to return to the south. Правительство Южного Судана объявило о предстоящем развертывании инициативы «Ускоренное возвращение и быстрая реинтеграция», которая призвана побудить бывших жителей южных штатов и их потомков, обосновавшихся на севере, к возвращению на юг.
Both sanctuaries provide support for the same population of whales, which spend spring and summer in the rich feeding grounds of Stellwagen Bank before heading south to the warmer waters of the Caribbean Sea in order to mate and to give birth. Оба заповедника будут поддерживать одну и ту же популяцию китов, которые будут проводить весну и лето в богатых кормом водах у «Банки Стеллваген», прежде чем уплыть на юг в более теплые воды Карибского моря для спаривания и размножения.
A source close to the opposition claimed that, on 29 April 2013, a helicopter had been seen passing above the western part of Saraqueb flying from north to south and that the helicopter allegedly dropped items at three locations. Из связанного с оппозицией источника было сообщено, что 29 апреля 2013 года над западной частью Саракиба, следуя в направлении с севера на юг, пролетел вертолет, который, согласно этому сообщению, сбросил предметы в трех местах.