Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
And it gets warmer the further south you go. И тем теплее, чем дальше на юг.
I remember when you disobeyed orders and rode south to help Robb. Помнится, ты нарушил приказ, когда хотел отправиться на юг помогать Роббу.
He would sit for hours, not feeling the wind, looking south. Он мог сидеть часами, не чувствуя ветра, смотря на юг.
The railroad goes south through the city. Железная дорога идет на юг через город.
Yes, if the presents are hidden south for the winter. Смогут, если подарки спрятались на юг на зиму.
If we walk south, we can circumvent the ravine. Если пойдем на юг, то, обойдя ущелье...
News said the Geckos made it down south with thirty mil. Говорят, Гекко уехали на юг с 30 миллионами.
You can just flap your wings and fly south. Ты просто можешь взмахнуть крыльями и полететь на юг.
Go any further south, you'll fall off the planet. Пойдешь дальше на юг, упадешь с планеты.
There must be somebody going south. Но кто-то же должен ехать на юг.
We're going south, that's final. Мы переезжаем на юг, это решено.
He will always go to the south. Он будет все время идти на юг.
You and Mia head south, I'll lead them away. Вы с Мией идите на юг, а я уведу их в сторону.
I was with General Sherman on his march south. Я маршировал на юг с генералом Шерманом.
The Boundary goes north and south as far as anyone has ever traveled. Граница тянется на юг и на север, насколько доезжали люди.
Then we have to go south into the hills. Значит мы должны идти на юг, к холмам.
And then that pulls that current back south. И потом течение уходит обратно на юг.
I'll tell them you took a car and headed south. Скажу, что взяли машину... и едете на юг.
He's headed south on Highway 66. Они едут на юг по 66 шоссе.
We've never come so far south. Мы никогда не заходили так далеко на юг.
No, another matter brought me south. Меня привело на юг другое дело...
Going back down south, child... Я ухожу на юг, детка...
I know things went south before - Я знаю, вещи отправились на юг до этого -
Taking bets on which one goes south first. Принимая ставки на которых одна идет на юг сначала.
So if the flower shop is located here, he walked one block south, and then he drove north. Если цветочный магазин расположен здесь, он прошел один квартал на юг и затем повернул на север.