Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
He seems to be heading south alright, staying clear of all main highways. Похоже, что он направляется на юг.
It hovered over the highlands of Judaydah before heading south. Он некоторое время парил над холмами Джудейды, а затем взял курс на юг.
The world's sixth-largest country, Australia measures some 4,000km east to west and 3,200km north to south. Протяженность Австралии составляет около 4 тыс. км с востока на запад и 3200 км с севера на юг, что делает ее шестой страной в мире по территории.
The Éothéod retained at least some of the hoard, and brought it south with them when they settled in Rohan. Не вызывает сомнений то, что Эотеод сохранил, по крайней мере, некую часть этих сокровищ, и принёс их с собой на юг, когда они поселились в Каленардоне.
U-178 sailed from Kiel on 8 September 1942 into the Atlantic, passing north of Scotland and then turned south. U-852 вышла из Киля 18 января 1944 года, обошла Шотландию с севера, вышла в Северную Атлантику и, повернув на юг, взяла курс к берегам Западной Африки.
Here you go, okay? I have stretch marks that go from north to south. У меня они идут с севера на юг.
They fled south on Kaukohua Road in a Cadillac that was reported stolen in the area a little while ago. Они уехали на юг по шоссе Какохуа на кадиллаке, который был недавно украден.
Greek Cypriots visiting the north are allowed to stay overnight up to three days at any given time. Non-Cypriot visitors wishing to enter the south are restricted from gaining entry if they have not entered through the authorized entry points in the south. Лицам некипрского происхождения, желающим въехать на юг, не разрешается въезд, если они прибыли в страну не через официальные пункты въезда на юге.
Subject now moving south on Doyers. Still moving south on Doyers. Свернули на Доерс Стрит, продолжают движение на юг.
The line was extended a further 7.3 km south to Hibiya on June 30, 1972 and 3.3 km further south to Mita on November 27, 1973. Далее на юг линия была продленны на 7,3 километра до станции Хибия 30-го июня 1972-го года и ещё на 3,3 километра до станции Мита 27-го ноября 1973-го года.
That means when the monsoon season hits, the trade winds are going to shift to the south. Это значит, что когда начнётся сезон дождей, пассаты станут дуть на юг.
You guys caught a bad case of DiNozzoitis, had Vance to send you down south. Вы дождались тяжелого случая ДиНоззойтиза, и вынудили Вэнса послать вас на юг.
The Dutch had despatched a fleet, under Philips van Almonde, from the Texel in April, which was making its way south. Голландский флот под командованием Альмонде, вышедший в апреле из Тексела, двигался на юг.
On 28 July, at Coron, Nelson finally obtained intelligence describing the French attack on Egypt and turned south across the Mediterranean. 28 июля в Корони Нельсон получил информацию о французском вторжении в Египет и повернул на юг.
Further, to the south is Trango Castle (5,753 m (18,875 ft)), the last large peak along the ridge before the Baltoro Glacier. Дальше на юг расположена вершина Замок Транго (5753 метра) - последний большой пик в гребне перед ледником Балторо.
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления.
Due to a lack of provisions and the poor health of his crew, Pérez turned south at this point despite the viceroy's orders to attain 60º north. Нехватка провизии и плохое здоровье команды вынудили Хуана Переса повернуть на юг, не выполнив приказа вице-короля о достижении 60-й параллели.
30: Flight 11 makes a 100-degree turn to the south, heading toward New York City. Рейс 11 совершает разворот на 100 градусов на юг направляясь прямо в Нью-Йорк.
Although this attack did not fulfill its objectives, it prevented the 718th from attacking the Finnish flank, and also from sending reinforcements to the south. Хотя эта атака оказалась неудачной, она помешала 718-му полку провести атаку на финском фланге и отправить подкрепление на юг.
This area also forms part of the so-called Industrial Corridor that stretches south towards Rosario and reaches up to San Nicolás de los Arroyos. Эта область также является частью так называемого промышленного коридора, который тянется на юг в сторону Росарио и доходит до Сан-Николас-де-лос-Аройо.
We continue to sail south to the nearby island of Scedro where you can relax, sunbathe and take a light lunch. Продолжаем идти на юг, недалеко к острову Шедро, где можете отдохнуть, позагорать и слегка перекусить.
Through a relic pine wood it is risen on a plateau and it is(are) sent on the south along rocky breakages of cape Ajja. Через реликтовый сосновый лес поднимаемся на плато и отправляемся на юг вдоль скальных обрывов мыса Айя.
Only the emir's son, leading a small force, escaped the battlefield, fleeing south towards the border area of Charsianon. Только сын эмира с небольшой частью войска бежал на юг к границе Харсиана.
After arriving in Salt Lake City, the Baker-Fancher party made their way south, eventually stopping to rest at Mountain Meadows. Достигнув Солт-Лейк-Сити, группа переселенцев свернула на юг и остановилась для привала в Маунтин-Медоуз.
Pueblo Bonito is divided into two sections by a precisely aligned wall, which runs north to south through the central plaza. Пуэбло-Бонито делит на две части ровная стена, идущая с севера на юг через центральную площадь.