After the fall of Yue, the ruling family moved south to what is now northern Fujian and set up the Minyue kingdom. |
После падения Юэ бывшая правящая семья бежала на юг, на территорию современной Фуцзяни, основав там страну Миньюэ. |
The mandarinfish is native to the Pacific, ranging approximately from the Ryukyu Islands south to Australia. |
Природная среда обитания мандаринки - в западной части Тихого океана на протяжённости примерно от островов Рюкю на юг к Австралии. |
After about 25 sols of observations Opportunity headed south for a crater named Argo, nearly 300 meters (980 ft) from the heat shield. |
После 25 солов наблюдения «Оппортьюнити» направился на юг к кратеру под именем Арго, который находился в 300 метрах от марсохода. |
After flowing south into the northwestern tip of British Columbia, it is joined by the Tatshenshini River in Tatshenshini-Alsek Park. |
Река течёт на юг в северо-западный угол Британской Колумбии, где на территории провинциального парка Татшеншини-Алсек с ней сливается река Татшеншини. |
Border rivers (from north to south) are Czarna Hańcza, Wolkuszanka, Swislocz, Narew, and Western Bug. |
Пограничные реки (с севера на юг): Черная Ганча, Волкушанка, Свислочь, Нарев, Западный Буг. |
They would then head south, drawing off more and more slaves from plantations, and fighting only in self-defense. |
По дальнейшим планам, они должны были уйти на юг, притягивая к себе беглых рабов и сражаясь только для самообороны. |
The division exploited the bridgehead, moving south and east across the Lahn River toward Limburg, where thousands of Allied prisoners were liberated. |
Дивизия захватила плацдарм за мостом, двинулась на юг и восток, переправилась через реку Лан, пошла к Лимбургу, где освободила тысячи военнопленных держав союзников. |
The road to Miryang came south out of Yongsan, bent around the western tip of this mountain, and then ran eastward along its southern base. |
Дорога на Мирян выходящая на юг из Йонсана огибала западную высоту этой горы и затем поворачивала на восток вдоль южной части подошвы. |
The Argentina fleet moved south, first to Ensenada and then to distant Carmen de Patagones on the Atlantic Ocean. |
Аргентинский флот был вынужден переместиться на юг, сначала к городу Энсенада (исп.), а затем Кармен-де-Патагонес. |
Instead of a frontal attack, we fly south to Marcheville first and then swing north to the strike area. |
Чтобы не заходить в лоб, мы сначала полетим на юг к Марзевиль, а затем повернем и выйдем на цель. |
But down to the south for other folks besides Bridgton... you've got some showers and thunderstorm activity on the way. |
Но дальше, на юг, те, кто живет не в Бриджтоне у вас будет сильный дождь и грозы. |
If the Swedes do take the Pole, before you know it, they'll be marching south wanting more. |
Если шведы доберутся до полюса, то вы и глазом моргнуть не успеете, как они уже подадутся на юг. |
They killed king aelle near York and they're moving south into the Midlands, so far, towards repton. |
Они убили короля Эллу недалеко от Йорка и пошли на юг к центру Англии, к Рэптону. |
So if my current position is here and I maintain a course due south, then I should pass between Hachijo Island and Mikura Island. |
Если я правильно определил позицию, и буду следовать строго на юг, тогда я должен пройти между островами Хатидзё и Микура. |
Right, we'll start at Learmonth Road and continue to work south. |
Так, мы начнём с Лермонд Роуд и будем двигаться на юг. |
You take Highway 201 south for 15 minutes. |
15 минут езды по 201-у шоссе на юг. |
Meanwhile, in a pincer movement, the Australian Light Horse will move through the Nek towards the New Zealanders, moving south to join them. |
Между тем, охватывая, австралийская легкая кавалерия будет двигаться через Нек, в направлении на юг, к новозеландцам, чтобы присоединиться к ним. |
He resolved to recall his son-in-law, Mariano Osorio, sending him south with another expeditionary force. |
Он вспомнил о своём зяте Мариано Осорио и отправил его на юг с новой экспедицией. |
I need 16 soldiers advancing towards the south while we rendezvous at the Alpha point here. |
Мне нужны 16 солдат, продвигающихся на юг, пока мы не встретимся в пункте А вот здесь. |
"I'm on the road south to Campania"where I'll stay with my friend Agrippa, who is well established there. |
Я еду на юг, в Кампанию, где буду жить у друга Агриппы, который там хорошо устроился. |
By 4 July, MONUC confirmed ANC withdrawal further south and, by 6 August, the complete departure of ANC from Lubero and Kanya-Bayonga. |
К 4 июля МООНДРК подтвердила вывод подразделений КНА далее на юг, а к 6 августа подразделения КНА были полностью выведены из Луберо и Канья-Байонга. |
The cruiser contacted the master of the tug by radio calling on him, under threat, to head south. |
Представитель команды этого крейсера связался с капитаном буксира по радио и, угрожая ему, потребовал взять курс на юг. |
Ironically, that enclosure was carried out by a country with a 4,000-kilometre coastline from north to south. |
Как это ни парадоксально, эти действия были осуществлены государством, береговая линия которого протянулась с севера на юг на расстояние 4000 километров. |
A sailboat was sighted off the city of Tyre proceeding from north to south. |
В районе города Тира была замечена парусная лодка, следовавшая по направлению с севера на юг. |
It has also been asked to facilitate the temporary relocation of 15 icons from the church in Kormakitis for restoration works in the south. |
К ним обращались также с просьбой помочь организовать временный вывоз 15 икон из церкви в деревне Кормакитис для реставрации на юг острова. |