Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
After the fall of Yue, the ruling family moved south to what is now northern Fujian and set up the Minyue kingdom. После падения Юэ бывшая правящая семья бежала на юг, на территорию современной Фуцзяни, основав там страну Миньюэ.
The mandarinfish is native to the Pacific, ranging approximately from the Ryukyu Islands south to Australia. Природная среда обитания мандаринки - в западной части Тихого океана на протяжённости примерно от островов Рюкю на юг к Австралии.
After about 25 sols of observations Opportunity headed south for a crater named Argo, nearly 300 meters (980 ft) from the heat shield. После 25 солов наблюдения «Оппортьюнити» направился на юг к кратеру под именем Арго, который находился в 300 метрах от марсохода.
After flowing south into the northwestern tip of British Columbia, it is joined by the Tatshenshini River in Tatshenshini-Alsek Park. Река течёт на юг в северо-западный угол Британской Колумбии, где на территории провинциального парка Татшеншини-Алсек с ней сливается река Татшеншини.
Border rivers (from north to south) are Czarna Hańcza, Wolkuszanka, Swislocz, Narew, and Western Bug. Пограничные реки (с севера на юг): Черная Ганча, Волкушанка, Свислочь, Нарев, Западный Буг.
They would then head south, drawing off more and more slaves from plantations, and fighting only in self-defense. По дальнейшим планам, они должны были уйти на юг, притягивая к себе беглых рабов и сражаясь только для самообороны.
The division exploited the bridgehead, moving south and east across the Lahn River toward Limburg, where thousands of Allied prisoners were liberated. Дивизия захватила плацдарм за мостом, двинулась на юг и восток, переправилась через реку Лан, пошла к Лимбургу, где освободила тысячи военнопленных держав союзников.
The road to Miryang came south out of Yongsan, bent around the western tip of this mountain, and then ran eastward along its southern base. Дорога на Мирян выходящая на юг из Йонсана огибала западную высоту этой горы и затем поворачивала на восток вдоль южной части подошвы.
The Argentina fleet moved south, first to Ensenada and then to distant Carmen de Patagones on the Atlantic Ocean. Аргентинский флот был вынужден переместиться на юг, сначала к городу Энсенада (исп.), а затем Кармен-де-Патагонес.
Instead of a frontal attack, we fly south to Marcheville first and then swing north to the strike area. Чтобы не заходить в лоб, мы сначала полетим на юг к Марзевиль, а затем повернем и выйдем на цель.
But down to the south for other folks besides Bridgton... you've got some showers and thunderstorm activity on the way. Но дальше, на юг, те, кто живет не в Бриджтоне у вас будет сильный дождь и грозы.
If the Swedes do take the Pole, before you know it, they'll be marching south wanting more. Если шведы доберутся до полюса, то вы и глазом моргнуть не успеете, как они уже подадутся на юг.
They killed king aelle near York and they're moving south into the Midlands, so far, towards repton. Они убили короля Эллу недалеко от Йорка и пошли на юг к центру Англии, к Рэптону.
So if my current position is here and I maintain a course due south, then I should pass between Hachijo Island and Mikura Island. Если я правильно определил позицию, и буду следовать строго на юг, тогда я должен пройти между островами Хатидзё и Микура.
Right, we'll start at Learmonth Road and continue to work south. Так, мы начнём с Лермонд Роуд и будем двигаться на юг.
You take Highway 201 south for 15 minutes. 15 минут езды по 201-у шоссе на юг.
Meanwhile, in a pincer movement, the Australian Light Horse will move through the Nek towards the New Zealanders, moving south to join them. Между тем, охватывая, австралийская легкая кавалерия будет двигаться через Нек, в направлении на юг, к новозеландцам, чтобы присоединиться к ним.
He resolved to recall his son-in-law, Mariano Osorio, sending him south with another expeditionary force. Он вспомнил о своём зяте Мариано Осорио и отправил его на юг с новой экспедицией.
I need 16 soldiers advancing towards the south while we rendezvous at the Alpha point here. Мне нужны 16 солдат, продвигающихся на юг, пока мы не встретимся в пункте А вот здесь.
"I'm on the road south to Campania"where I'll stay with my friend Agrippa, who is well established there. Я еду на юг, в Кампанию, где буду жить у друга Агриппы, который там хорошо устроился.
By 4 July, MONUC confirmed ANC withdrawal further south and, by 6 August, the complete departure of ANC from Lubero and Kanya-Bayonga. К 4 июля МООНДРК подтвердила вывод подразделений КНА далее на юг, а к 6 августа подразделения КНА были полностью выведены из Луберо и Канья-Байонга.
The cruiser contacted the master of the tug by radio calling on him, under threat, to head south. Представитель команды этого крейсера связался с капитаном буксира по радио и, угрожая ему, потребовал взять курс на юг.
Ironically, that enclosure was carried out by a country with a 4,000-kilometre coastline from north to south. Как это ни парадоксально, эти действия были осуществлены государством, береговая линия которого протянулась с севера на юг на расстояние 4000 километров.
A sailboat was sighted off the city of Tyre proceeding from north to south. В районе города Тира была замечена парусная лодка, следовавшая по направлению с севера на юг.
It has also been asked to facilitate the temporary relocation of 15 icons from the church in Kormakitis for restoration works in the south. К ним обращались также с просьбой помочь организовать временный вывоз 15 икон из церкви в деревне Кормакитис для реставрации на юг острова.