General George Washington responded by sending the Marquis de Lafayette south with a small army to oppose Arnold. |
Генерал Джордж Вашингтон ответил посылкой на юг против Арнольда маркиза де Лафайета с небольшой армией. |
He spent some time sailing along the coast, then turned south towards Scandinavia. |
Некоторое время он шёл вдоль побережья, а затем повернул на юг. |
It consists of three platforms stretching north to south. |
Она состоит из трёх платформ ориентированных севера на юг. |
At this time the territory of Strathclyde extended as far south as the River Derwent. |
В это время территория Стратклайда простиралась на юг до реки Деруэнт. |
During his march south, Jelačić had to suppress rebellions, especially in Pécs. |
Во время этого марша на юг Елачич вынужден был очищать регион от повстанцев, особенно в Пече. |
They sold their business and traveled south. |
Взяли билеты и поехали на юг. |
Meanwhile, Marshal Soult advanced south, threatening to cut Wellesley off from Portugal. |
Между тем маршал Сульт продвинулся на юг, угрожая отрезать Веллингтона от Португалии. |
Tecumseh then traveled to the south on a mission to recruit allies among the "Five Civilized Tribes". |
Текумсе затем отправился на юг, чтобы набрать союзников среди «Пяти цивилизованных племён». |
After that he marched south and besieged Kastoria. |
После этого он отправился на юг и осадил Касторию. |
There the path to the city was blocked a deep canyon that ran from north to south. |
Там путь к городу преграждал глубокий каньон, идущий с севера на юг. |
In a train car, headed south. |
В поезде, еду на юг. |
This mornin' they headed south towards champlain. |
Сегодня утром они уехали на юг, в Шамплейн. |
We should have gone east at the fork, not south. |
На развилке нужно было свернуть на восток, а не на юг. |
Our best bet is to ambush it and head south. |
Захватим корабли и пойдем на юг. |
After the Treaty of Roskilde in 1658, the strategic importance of Kalmar gradually diminished as the borders were redrawn further south. |
После Роскильдского договора в 1658 году стратегическое значение Кальмара постепенно уменьшилось, поскольку границы были перенесены дальше на юг. |
The division's 13th, 15th and 14th regiments stretched from north to south. |
13-й, 14-й и 15-й полки дивизии растянулись с севера на юг. |
This shows that this type of ceramics lessened to the south. |
Это показывает, что этот тип керамики уменьшился на юг. |
The American Indian on horseback is riding towards the south and represents the American Indian heritage of Minnesota. |
Индеец верхом едет на юг и представляет собой индейское наследие Миннесоты. |
Total length of highways from west to east and north to south make up 1.7 thousand kilometers. |
Их общая протяженность с запада на восток и с севера на юг составляет 1,7 тысячи километров. |
Like most classical geographers he conceives of the continent as surrounded by sea and not extending very far south. |
Подобно большинству классических географов он считает, что этот континент окружён морем и не простирается далеко на юг. |
The experimental rocket's test runs quickly goes south and the group (sans Jordan) dies in the explosion. |
Тестовый прогон экспериментальной ракеты быстро отклоняется на юг и команда (без Джордана) погибает во взрыве. |
The new king, Edward II, remained in the north until August, but then abandoned the campaign and headed south. |
Новый король Эдуард II оставался на севере до августа, но затем оставил руководство кампанией и направился на юг. |
The gorge runs from north to south and is protected as a natural monument. |
Ущелье проходит с севера на юг и охраняется как природный памятник. |
As the fronts between the air masses shift north and south across Alberta, the temperature can change rapidly. |
Так как фронты между воздушными массами смещаются на север и на юг через Альберту, температура может быстро измениться. |
Many city residents fled south or tried to take refuge in the foreign compounds which they had been attacking. |
Многие жители города бежали на юг или пытались найти убежище в иностранных соединениях, на которые они ранее совершали нападения. |