| The dot's moving south. | Точка движется на юг. |
| We could go south, And... | Давай отправимся на юг и... |
| Going south on Route 51. | Направление на юг, дорога 51. |
| We going north or south? | Мы едем на юг? |
| Just south a few miles. | Только пойти на юг на пару миль. |
| You sure it wasn't south? | Точно не на юг? |
| Frankie's going south. | Френки идёт на Юг. |
| Heading south on alvarado. | Направляются на юг по Альварадо. |
| And that's south. | А эта - на юг. |
| Why are we going south? | Почему мы летим на юг? |
| We're headed south now. | А сейчас мы едем на юг. |
| We're heading south. | Мы направляемся на юг. |
| They were travelling south with a girl. | Они перевозили на юг девушку. |
| Shifting due south, copy. | Он сдвигается на юг, прием. |
| The Espheni forces are looping south. | Эсфени делают петлю на юг. |
| It's heading south on pine. | Направляется на юг по Пайн. |
| Katie is headed south... | Кейти направляется на юг. |
| Follow Crixus to the south. | Следуй за Криксом на юг. |
| Agron would have led you south. | Агрон уведет тебя на юг. |
| You're moving south... | Вы движетесь на юг... |
| Get him south, Gillyflower. | Отвези его на юг, Лилли. |
| I'm headed south. | А я еду на юг. |
| What brings you this far south? | Что привело тебя на юг? |
| They're running south... | Они бегут на юг... |
| The only way to go is south. | Единственный выход на юг. |