| Suspect is heading south on blake street. | Подозреваемый движется на юг по Блэйк стрит. |
| Now fleeing in stolen FBI vehicle, moving south on Front from Diamond. | У ходит на юг с Даймонд по улице Фронт в угнанной машине ФБР. |
| He is going south on Front from Diamond. | Двигается на юг с улицы Даймонд по улице Фронт. |
| Dispatch, 419, I'm heading south on Thompson. | Выезжаю, двигаюсь на юг по улице Томпсон. |
| If it swings north to south, it's a boy. | Если он качается с севера на юг, то будет мальчик. |
| There is a 75% chance the motorcycle Is headed south on state route 85. | Есть 75% вероятность что мотоцикл движется на юг по 85 шоссе. |
| We run hard, we could make it south. | Будем быстро бежать, попадем на юг. |
| That is why they have moved south... | Именно поэтому они пошли на юг... |
| In addition, export expectations for German manufacturing are heading south. | Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг. |
| Its range extends from Florida and The Bahamas south through the Caribbean. | Его ареал простирается от Флориды и Багам на юг по всему Карибскому бассейну. |
| We'll go south to the sea air and sunshine. | Мы поедем на юг, к морскому воздуху и солнцу. |
| So all the red sides, for example, face one direction: south. | К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении: на юг. |
| Now we're looking down south, through the Kali Gandaki. | Теперь мы спускаемся ниже на юг, через р. Кали-Гандак. |
| He just turned south on 7th. | Он повернул на юг по Седьмой улице. |
| Accompanied by Wild and James Vaughan, he journeyed south in search of the Murrumbidgee. | В сопровождении Вилда и Джеймса Вогана он отправился на юг в сторону реки Маррамбиджи. |
| From there, they would have continued yet further south. | Тогда она решила идти дальше на юг. |
| Further south lie areas of mudflats which contain particularly large sandbanks. | Далее на юг лежат ватты, среди которых встречаются крупные песчаные банки. |
| As soldiers were moving into position to intercept the trio, Savage split from McCann and Farrell and began running south. | Когда бойцы стали выдвигаться на позицию для перехвата, Сэвидж отделился от Маккенны и Фаррелл и побежал на юг. |
| Continuing south, the brook forms the boundary between Londonderry and Windham, then flows through Pelham. | Двигаясь на юг, река образует границу между Лондондерри и Виндхэм, затем протекает через Пелхэм (Нью-Гэмпшир). |
| The river continues to head south west through predominantly open country. | Река течёт преимущественно на юг по открытой местности. |
| The height decreases from south to north. | Высоты понижаются с севера на юг. |
| From east to west its distribution extends from Newfoundland and south west to Napa County, California. | С востока на запад её распространение простирается от Ньюфаундленда на юг и запад до Калифорнии. |
| Pizarro's main pilot sailed south and, after crossing the equator, captured a raft from Tumbes. | Кормчий Бартоломе Руис направился на юг, и после пересечения экватора захватил плот из Тумбеса. |
| After the 1972 Nicaragua earthquake and rising political tensions, Sylvia's parents decided to move south to Costa Rica. | После землетрясения 1972 года, из-за его последствий, а также возрастания политической напряжённости в стране, они решили эмигрировать вместе с маленькими дочками на юг, в Коста-Рику. |
| The continent of Ansalon is approximately 1,300 miles from east to west, and 900 north to south. | Протяжённость Ансалонского континента примерно 1300 миль с запада на восток, и 900 с севера на юг. |