Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
You mouth-breathers never make it this far south. Вы раньше не забирались так далеко на юг.
Man don't ride south in this country unless he got a reason. Человек в этой стране не поедет на юг, если у него нет на то причины.
As we advance south, you ride west, towards your home. Пока мы будем продвигаться на юг, ты поедешь на запад, к своему дому.
Take it south all the way to the airfield. По ней идите на юг, выйдете к аэропорту.
I'm going south next week. Я на следующей неделе еду на юг.
Bear south until you reach the river. Держи курс на юг, пока не достигнешь реки.
The settlers were mainly Virginians migrating south. Поселенцы были главным образом из Виргинии, мигрирующими на юг.
The final lot was transported south towards Guangxi. Последняя партия была транспортирована на юг, в сторону Guangxi.
They do, but they occasionally venture south. Это так, но время от времени они делают вылазки на юг.
They used them to expand south. Он воспользовался этой возможностью, чтобы перелететь на юг.
So taking his hidden wealth we fled south... Поэтому, взяв его богатства, мы бежали на юг.
Ben soon moved south to join them. Однако Бэйкер вскоре тоже приехала к ним на юг.
It says: I am going south. Записка заканчивалась словами: «Отправляемся сегодня на юг.
Ten miles south down Calle Ocho. Десять миль на юг ниже от Калле Очо.
The helicopter turned south 5 kilometres north-west of Vitez. В 5 км к северо-западу от Витеза вертолет повернул на юг.
The major infrastructure and basement space work has been undertaken in three phases, running from north to south. Основные работы, связанные с инфраструктурой и подвальными помещениями, проводились в три этапа и осуществлялись с севера на юг.
The major infrastructure work in the basements is being undertaken in three phases, running from north to south. Основные инфраструктурные работы в подвалах осуществляются в три этапа и ведутся с севера на юг.
It flew east from Leopoldville towards Lake Tanganyika, then south along the Congolese border towards Ndola. От Леопольдвиля он взял курс на восток к озеру Танганьика, а затем на юг вдоль конголезской границы к Ндоле.
It then pushed south towards towns and villages where Iraqis had exercised their democratic right to vote. Затем оно стало продвигаться на юг в города и деревни, где иракцы осуществляли свое демократическое право голоса.
Many displaced and vulnerable civilians have been forced to move further south without access to basic necessities like water and food. Многие из перемещенных и принадлежащих к наиболее уязвимой категории гражданских лиц были вынуждены продвигаться дальше на юг, не имея при этом доступа к предметам первой необходимости, таким как вода и продукты питания.
Its nearest neighbour is Samoa, located approximately 500 kilometres to the south. Ближайшим соседом является Самоа, расположенный приблизительно в 500 км на юг.
Call sign Alpha 21, city centre and to the south. Позывной Альфа 21, от центра города и на юг.
You see, we have to go south to get to Ávila. Нам нужно на юг, чтобы попасть в Авилу.
I am very sorry about that, but you can try to go towards the south. Я очень сожалею об этом, но Вы можете попробовать пойти на юг.
For soon, we ride toward the south. Потому что скоро мы двинемся на юг.