Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
He was on 295 heading South when state troopers pulled him over. Он направлялся на Юг по двести девяносто пятой когда полицейские штата остановили его.
Our youth translator left the South with - other models. Наша новая переводчица укатила на Юг со всеми макетами.
Mass migration, hundreds, thousands of people, heading South. Массовая миграция, сотни... а может и тысячи отправились на юг.
Most people would head South for the holidays. Большинство людей отправились бы на юг на каникулы.
Suspect is headed South on 4th Avenue. Подозреваемый движется на юг по 4-й Авеню.
I'm on an electrical cut heading South. Я следую по электрокабелю, ведущему на юг.
Expanded to new london and South to Baltimore. И расширил ее от Нью-Лондона на юг до Балтимора.
Never hard to get people from the Midwest to come South for the winter. Несложно зимой заманить народ со Среднего Запада приехать на Юг.
South, towards Yazoo City and Vicksburg. На юг Язу Сити, Виксбург.
I was always drawn by the South. Меня всегда тянуло на юг, но я никогда не думала о Порт-о-Пренсе.
Because Astrid likes to fly South and she'll obviously be expecting me to rescue her. Потому что Астрид любит летать на юг и, конечно же, она ждет, чтобы я спас ее.
He's heading South on grand! Он движется на юг по Гранд Авеню!
In recent years, the population has shifted from the North-East and Midwest to the South and West. В последние годы происходила миграция населения с Северо-Востока и Среднего Запада на Юг и Восток страны.
Greek Cypriots and Maronites can, upon request, be transferred to the South or may travel abroad for treatment. Киприоты-греки и марониты могут по их просьбе быть доставлены на юг или отправиться за границу на лечение.
ISAF's core tasks do not, we believe, need to change as it expands into the South. Ключевые задачи МССБ, как нам кажется, не должны меняться по мере их продвижения на юг.
On the contrary, Asia's dynamic exports in the higher-end products show some extremely high growth products destined to the South. Напротив, в динамичном экспорте передовой продукции из стран Азии чрезвычайно быстро растут поставки отдельных товаров на Юг.
South-South cooperation had been mainly in trade while financial flows remained largely from the North to the South. Сотрудничество Юг-Юг сосредоточено главным образом на торговле, тогда как финансовые потоки проходят преимущественно с Севера на Юг.
We have shown through our actions that assistance for development is not just a one-way road from North to South. Посредством наших действий мы продемонстрировали, что помощь в целях развития не является дорогой с односторонним движением - с Севера на Юг.
The United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) continuously discharges its humanitarian functions for these people and, if there is a request for permanent transfer to the South, they verify that their transfer to the South is voluntary. Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) непрерывно выполняют свои гуманитарные функции в отношении этих людей, и если поступает просьба о перемещении на постоянное место жительства на юг, они следят за тем, чтобы их перемещение на юг было добровольным.
She noted that remittances concerned not only monies sent home to the South by migrant workers in the North, but also the transfer of wealth from the South to the North by private individuals. Она отмечает, что денежные переводы касаются не только денег, которые переводятся домой на Юг трудящимися-мигрантами, находящимися на Севере, но и перевод материальных благ с Юга на Север частными лицами.
How many times have we seen people sign DNRs, and as soon as they go South, the family's screaming to revive them. Мы столько видели людей с отказами, но как только они едут на юг, родственники умоляют их спасти.
But before that we take the way of the South, I had something to do. Но прежде, чем направиться на Юг, я должен был кое-что сделать.
According to reports, the car was traveling South Согласно сообщениям, машина двигалась на Юг
Did you ever really plan on going down South? Ты правда никогда не планировал поездку на Юг?
ALEX: But Juniper and her family were headed South as part of the the summer was coming to an end and food was in short supply. Джунипер и ее семья ушли на юг во время крупной миграции, ведь лето заканчивалось, и еды оставалось мало.