| "Eliane" - a course to the south. | "Элианы" - курс на юг. |
| There have been 18 permanent transfers of Greek Cypriots from north to south during the reporting period. | В течение отчетного периода имело место 18 переездов киприотов-греков с севера на юг на постоянное жительство. |
| Shortly afterwards the helicopter took off and flew, ignoring all warnings, towards the south and out of view. | Вскоре после этого вертолет поднялся в воздух и, игнорируя все предупреждения, вылетел на юг и исчез из поля зрения. |
| Shortly afterwards, the helicopter took off again heading south. | Вскоре вертолет вновь поднялся в воздух и взял курс на юг. |
| The helicopter remained on the ground for 3 minutes, after which it took off and headed south. | Вертолет простоял на земле три минуты, после чего он взлетел и проследовал на юг. |
| Initial reports had one of the fugitives heading south on Lincoln Place. | По первоначальному докладу один из беглецов отправился на юг по Линкольн. |
| You must go south with her. | Ты должен поехать с ней на юг. |
| Concentrating around the north side, and then moving slowly south, here. | Собрались с северной стороны и затем медленно двинулись на юг, сюда. |
| He's going south to take the waters. | Он отбывает завтра на юг принимать воды. |
| There's no evidence that they even went south. | Нет доказательств, что они направились на юг... |
| And then if we jump on the freeway, we could maybe get south. | А теперь если выехать на магистраль, можно двинуться на юг. |
| We're flying south for the winter. | Смотри! Они летят на юг зимой. |
| Let's head south, knock off a gun store, light security. | На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана. |
| I will redirect our armies south. | Я отправлю нашу армию на юг. |
| Four miles south, that way. | Четыре мили на юг, это туда. |
| Just in case things go south. | На случай, если поеду на юг. |
| You just got on a road going south. That's right. | Ты только что выехал на дорогу ведущую на юг. |
| We're in pursuit, turning south. | Мы следуем за ней, поворачиваем на юг. |
| All teams, bring your units up from the south and prepare to move in. | Всем командам, переместить людей на юг и приготовиться к действию. |
| A short time later, the helicopter took off again and flew south. | Чуть позже этот вертолет вновь взлетел и взял направление на юг. |
| Then it invaded the south in 1993 and forced Lebanon into a hell of destruction and bloodshed. | Затем в 1993 году он вторгся на юг страны и поверг Ливан в ад разрушений и кровопролития. |
| The track continued north and then turned south when it reached the vicinity of Vitez. | Объект продолжал двигаться в северном направлении, а затем повернул на юг, когда он достиг окрестностей Витеза. |
| The helicopter then headed south and landed at Posusje. | После этого вертолет направился на юг и приземлился в Посусье. |
| With this golden tablet, gates will open before you as you ride to the south. | Эта золотая табличка, откроет тебе любые врата по дороге на юг. |
| Worried we've found Yorkshire's most famous missing person - and shipped her off down south. | Переживает, что мы нашли самую известную пропавшую в Йоркшире и позволили увезти ее на юг. |