| I'm heading south for a little R&R with the girls from Ipanema. | Я лечу на юг отдохнуть с девушками из Ипанемы. |
| If we go south, we can slip past Saruman unnoticed. | Если мы пойдём на юг, то сможем незаметно проскочить мимо Сарумана. |
| I tracked here heading due south a few miles from your location. | Я отыскала ее, направляется на юг, в нескольких милях от вашего месторасположения. |
| We'll just keep heading south. | Мы и дальше пойдем на юг. |
| Jasper and I will drive her south. | Мы с Джаспером отвезём ее на юг. |
| If we keep going south, we will get out. | Если будем идти на юг, мы выберемся. |
| I think I threw them a curve, heading south. | Надеюсь, я их сбила с толку, оправившись на юг. |
| When the first polar explorers headed south, giant cathedrals of ice marked their entry into uncharted territory. | Когда первые полярные исследователи отправились на юг, гигантские соборы льда отметили их вход на неотмеченную на карте территорию. |
| Instead of waiting for the summer melt, the new arrivals hasten south over the frozen sea. | Вместо того чтобы дождаться летней оттепели, вновь прибывшие спешат на юг по замороженному морю. |
| As the sea ice retreats, life can journey farther south. | Когда морские льды отступают, жизнь может продвигаться глубже на юг. |
| You went south after a job - and I never heard from you. | Ты поехал на юг после работы - И больше я о тебе не слышала, пока не увидела в газете. |
| After Guarda, we went back south. | После Гуарды, мы опять поехали на юг. |
| His scouts were headed south, towards Crassus' legions. | Его разведчики двигались на юг, навстречу легионам Красса. |
| A clutch of men, heading south towards Latium. | Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио. |
| What do you say we head south together? | Так что ты скажешь, идём вместе на Юг? |
| That is why we are going to the south... | Именно поэтому они пошли на юг... |
| The Imperial army began to move south. | Имперская армия начала отступать на юг. |
| We'll ride east... and then south. | Мы поедем на восток... А затем на юг. |
| Luc and his parents moved down south, near the Mediterranean. | Люк с родителями переехали на юг, ближе к Средиземноморью. |
| Toller's deal for the plates went south. | Толлер ради форм отправился на юг. |
| He's running south on 5th. | Он движется на юг по 5-й. |
| She said go south with him like you planned. | Она сказала езжай с ним на юг как запланировали. |
| Signals from the tracking implant are fading, but it looks like S-11's heading south. | Сигналы со следящего имплантанта затухают, кажется С-11 плывёт на юг. |
| So it's sticking to the coast heading south. | В общем, она следует вдоль берега на юг. Да. |
| Lady, half a year's work Just flew south for the winter. | Леди, полгода работы только что улетело на зиму на юг. |