He continued north into Scotland and on 4 August received homage from his Scottish supporters at Dumfries, before abandoning the campaign and returning south. |
Он отправился на север, в Шотландию, и 4 августа принял в Дамфрисе присягу своих шотландских сторонников; после этого он повернул обратно на юг. |
Jon states his intent to head south, but Edd is unhappy with Jon's decision after seeing what had happened at Hardhome. |
Джон заявляет о своём намерении отправиться на юг, но Эдд (Бен Кромптон) недоволен решением Джона, увидев, что произошло в Суровом Доме. |
Gaunt began to march to Bamburgh Castle, but then changed course and diverted north into Scotland, only returning south once the fighting was over. |
Гонт начал поход к замку Бамборо, однако вскоре изменил курс к северу, в Шотландию, и вернулся на юг только после окончания волнений. |
He journeyed south to Edhellond, an old haven of his people, together with Nimrodel, his beloved. |
Он устал от Средиземья и отправился на юг, в Эделлонд, старую гавань своего народа, вместе со своей возлюбленной по имени Нимродэль. |
Transferring to the 32-gun Rover, Davis sailed south and captured more rich prizes off the Gold Coast. |
Перейдя на 32-пушечный фрегат Rover, Дэвис пошёл на юг и захватил несметные сокровища недалеко от Золотого Берега (нынешней Ганы). |
He tells Bran that he needs to become the Three-Eyed Raven and control his warging before the Night King comes south. |
Бенджен говорит Брану, что тот стал следующим Трёхглазым Вороном и теперь должен контролировать состояние варга, прежде чем Король Ночи придёт на юг. |
During a period of 12 days, she traveled as far south as Portugal and sank the 712-ton British ship Ellaroy on the 21st. |
За 12 дней дошла на юг до Португалии, где 21 июля потопила британское грузовое судно SS Ellaroy (712 брт). |
His mission was to place Portuguese markers as far south as the River Plate estuary, but he was shipwrecked there. |
Задачей Мартина было оставить португальские метки на юг вплоть до устья реки Рио-Плата, но его корабль потерпел кораблекрушение. |
It is also possible to hike south through the gorge from Monodendri to the 18th century stone bridges near Kipi. |
Также возможно пройти на юг от Монодендриона до каменного моста XVIII века возле Кипи (греч.)русск... |
After the conquest there was a 'Rice Granary Road' that went south from Hanzhong and then swung west. |
После завоевания была также проложена «Дорога рисовых амбаров», который шла на юг от города Ханьчжун, а затем поворачивала на запад. |
Observing the rapidity of their drift, Andrée recorded his hopes that they might get far enough south to feed themselves entirely from the sea. |
Наблюдая скорость дрейфа, Андре сделал запись, где выразил надежду, что они могут отойти достаточно далеко на юг, чтобы прокормить себя полностью за счёт моря. |
The emperor found him there and defeated Yeshaq, then turned south to Emfraz where he defeated the remaining supporters of Tazkaro on 2 July 1561. |
Там император настиг и разбил его, затем вернулся на юг в Имфраз, где одержал победу над оставшимися сторонниками Тазкаро 2 июля 1561 года. |
Under Lieutenant-General Todorović, he organised a body of 14,000 soldiers to move south to Stayer to protect Croatia. |
Под командованием генерал-лейтенанта Тодоровича он организовал корпус из 14000 бойцов, которые двинулись на юг, в Штирию, для защиты Хорватии. |
When Kuchuk Ali advanced toward south he did not have information that rebels already captured Rudnik on 11 March. |
Когда Кучук-Алия прибыл на юг, он не располагал информацией о том, что восставшие сербы уже захватили Рудник 11 марта. |
Claiming to be the initial, unfranchised Chotiwalas, the first store below steps when walking south from Hari-ki-Pairi. |
Утверждают, что оригинал, непривилегированный Chotiwalas, это первый магазин ниже шаги во время ходьбы на юг от Хари-ки-Pairi. |
In all, 9,000 men of the division were evacuated south, as well as 1,200 national police and 1,000 laborers. |
Всего морем на юг было переправлено 9 тыс. человек из состава дивизии, 1200 полицейских и 1 тыс. рабочих. |
The O-Bahn would end there, with buses continuing on the Southern Expressway through the far south. |
Там О-Бан должен был закончиться, а автобусы могли продолжать движение по обновленному южному скоростному шоссе далее на юг. |
On 16 August, Wahoo sighted a freighter headed south, but made another contact in a better position for attack. |
16 августа «Ваху» обнаружила идущий на юг сухогруз, но предпочла другую цель из-за лучшей позиции для атаки. |
With south exposure this apartment of 131 m² (about 1408 ft²) contains 5 rooms... |
С выходом на юг квартира 131 м² включает 5 комнат из них 3 спальни, 1 ванна и 1... |
I have been on caravan in the south, collecting a number of new archaeological items that perhaps you may find to be of commercial viability. |
Я шел с караваном на юг, выискивая кое-какие археологические предметы древности, которые вы могли бы счесть весьма ценными в коммерческом плане. |
Now, imagine you went to the Murchison, you camped out underneath the stars and you looked towards the south. |
Сейчас представьте, что вы отправились к Мурчисону, разбили палаточный лагерь под звёздами и смотрите по направлению на юг. |
But Urquiza assumed an ambiguous attitude towards the Paraguayan troops-which would advance around 200 kilometers south before ultimately ending the offensive in failure. |
Однако Уркиса занял двусмысленную позицию по отношению к парагвайцам, которые были вынуждены приостановить продвижение, пройдя на юг около 200 километров. |
In the fall Opportunity headed south, exploring Matijevic hill and searching for phyllosilicate minerals. |
Осенью «Оппортьюнити» направился на юг, исследуя холм Матиевича в поисках минерала под названием филлосиликат. |
Its central gallery is 155 metres in length, and its frontage is directed towards the south. |
Центральный проход оранжереи составляет 156 метров в длину и 21 метр в ширину, а его фасад обращён на юг. |
In the first few days of fighting, the RPF advanced 60 km (37 mi) south to Gabiro. |
В первые несколько дней боев РПФ достиг значительных успехов, продвинувшись на 60 км на юг к городу Габиро. |