| From Beijing, we travel south by train for three days and arrive in Henan province. | Из Пекина мы отправляемся поездом на юг и через три дня прибываем в провинцию Хэнань. |
| We continue travelling south and arrive in the drainage areas of Yangtze. | Мы продолжаем путешествие на юг, и прибываем в дренажные земли Янцзы. |
| I'll find a ship heading south in White Harbor. | В Белой Гавани найду корабль, направляющийся на юг. |
| No, my articulated lorry to the south. | Нет, мой автопоезд на юг. |
| Blaine, tell them we're deviating south for weather. | Если установишь связь, скажи, что нас сносит на юг. |
| Head as far south as possible. | Двигаться как можно дальше на юг. |
| You're supposed to be on a bus heading south. | Ты должен был быть в автобусе направляющимся на юг. |
| I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx. | Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе. |
| He was on 295 heading south when the state troopers pulled him over. | Он ехал на юг по 295 шоссе, когда патрульные остановили его. |
| Every league you travel south, the danger will increase. | С каждой милей на юг ваше путешествие становится опаснее. |
| I thought you'd tucked your tail between your legs and headed south. | Я думал, что вы спрятали свой хвост между вашими ногами и направились на юг. |
| If we go south, we can slip past Saruman unnoticed. | Если мы пойдем на юг, мы сможем пройти мимо Сарумана незамеченными. |
| They do, but they occasionally venture south. | Они иногда делают вылазки на юг. |
| The next major route south is 40. | Следующая автострада на юг - 40-я. |
| Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. | Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг. |
| And the compass at the scene was also pointing south. | А компас оттуда указывал на юг. |
| Well, I'm headed south. | Ну, а я еду на юг. |
| Two lanes coming south from Newark and a straight shot to the Pennsylvania border. | Две полосы на юг от Ньюарка и прямо до границы с Пенсильванией. |
| I think that we're headed south. | Мне кажется, мы движемся на юг. |
| He's heading south on Exchange Place. | Идет на юг по Эксченж Плейс. |
| With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south. | Если будет неблагоприятный ветер, ядерное облако может двинуться на юг. |
| I'm evacuating south, like everybody else. | Эвакуируюсь на юг, как и все остальные. |
| She was going to get little boy and go south. | Она хотела забрать... того мальчика и уехать на юг. |
| Let them remember what happens when they march on the south. | Пусть помнят, чем чревато вторжение на юг. |
| Suspect traveling south on Hobart in an orange trike. | Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. |