Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
From Beijing, we travel south by train for three days and arrive in Henan province. Из Пекина мы отправляемся поездом на юг и через три дня прибываем в провинцию Хэнань.
We continue travelling south and arrive in the drainage areas of Yangtze. Мы продолжаем путешествие на юг, и прибываем в дренажные земли Янцзы.
I'll find a ship heading south in White Harbor. В Белой Гавани найду корабль, направляющийся на юг.
No, my articulated lorry to the south. Нет, мой автопоезд на юг.
Blaine, tell them we're deviating south for weather. Если установишь связь, скажи, что нас сносит на юг.
Head as far south as possible. Двигаться как можно дальше на юг.
You're supposed to be on a bus heading south. Ты должен был быть в автобусе направляющимся на юг.
I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx. Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе.
He was on 295 heading south when the state troopers pulled him over. Он ехал на юг по 295 шоссе, когда патрульные остановили его.
Every league you travel south, the danger will increase. С каждой милей на юг ваше путешествие становится опаснее.
I thought you'd tucked your tail between your legs and headed south. Я думал, что вы спрятали свой хвост между вашими ногами и направились на юг.
If we go south, we can slip past Saruman unnoticed. Если мы пойдем на юг, мы сможем пройти мимо Сарумана незамеченными.
They do, but they occasionally venture south. Они иногда делают вылазки на юг.
The next major route south is 40. Следующая автострада на юг - 40-я.
Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг.
And the compass at the scene was also pointing south. А компас оттуда указывал на юг.
Well, I'm headed south. Ну, а я еду на юг.
Two lanes coming south from Newark and a straight shot to the Pennsylvania border. Две полосы на юг от Ньюарка и прямо до границы с Пенсильванией.
I think that we're headed south. Мне кажется, мы движемся на юг.
He's heading south on Exchange Place. Идет на юг по Эксченж Плейс.
With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south. Если будет неблагоприятный ветер, ядерное облако может двинуться на юг.
I'm evacuating south, like everybody else. Эвакуируюсь на юг, как и все остальные.
She was going to get little boy and go south. Она хотела забрать... того мальчика и уехать на юг.
Let them remember what happens when they march on the south. Пусть помнят, чем чревато вторжение на юг.
Suspect traveling south on Hobart in an orange trike. Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике.