| They locked the gates behind them and headed south. | Они заперли ворота и отправились на юг. |
| One day, this trident shows up over my head, and then it started moving south. | Однажды над моей головой появился трезубец, и он стал двигаться на юг. |
| Instead of flying south, it came in here for warmth. | Вместо того, чтобы лететь на юг, она полетела сюда к теплу. |
| Keep working on the audio in case this goes south. | Продолжай работать над аудио, если оно отправится на юг. |
| March south as quickly as you can. | Марш на юг, как можно быстрее. |
| Eighteen blocks south, four blocks west. | Восемнадцать кварталов на юг, четыре на запад. |
| She's heading south, down to the lake. | Она направляется на юг, к озеру. |
| As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters. | С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды. |
| Then in the spring, it heads south to the cold waters of the Southern Ocean. | Весной он направляется на юг в холодные воды Антарктического океана. |
| We're heading south right now, proceeding on foot. | Прямо сейчас пешком движемся на юг. |
| We're looking at two male Caucasians moving south on Lexington. | Видим двух мужчин, белых, следуют на юг... |
| Or there's a ranger station about a half an hour south. | Есть лесничество в получасе езды на юг. |
| I am heading south on Trinity between 6th and 7th. | Я иду на юг по Тринити, между 6-й и 7-й. |
| So, south we should walk. | Так что, идем на юг. |
| Some have been sent south - Set the litter down there. | Часть была послана на юг... на усмирение восстания. |
| We're marching south to the sea. | Мы пойдём маршем на юг, к морю. |
| "Thousands head south in moral crusade." | "Тысячи отправляются на юг в моральный крестовый поход". |
| We know that, going south, degrees of latitude become negative. | Известно, что при движении на юг градусы широты становятся отрицательными. |
| We headed south, and excitement ran high. | Мы плыли на юг, и волнение заметно нарастало. |
| He's heading south toward Boston Common. | Он следует на юг к центральному парку Бостона. |
| Target's moving south through downtown and fast. | Объект двигается на юг через центр города и быстро. |
| We are going south leaving this place. | Мы идём на юг. Уходим отсюда. |
| Toretto's heading south, probably long across the border by now. | А Торетто рванул на юг и, возможно, пересек границу. |
| I'm going south with Ephraim, to the observatory. | Мы собираемся с Эфраимом съездит на юг, в обсерваторию. |
| I took the bus south like she did. | Я отправился за ней на юг. |