We're heading south to a watering hole. |
Мы на юг к водопою идем. |
Listen, give me two two-man teams going north and south. |
Так, отправь по два человека на север и на юг. |
Team Leader, I have eyes on a white ambulance heading south on Randalls Lane at high speed. |
Лидер группы, вижу белую скорую, едет на юг по Ренделл Лейн на высокой скорости. |
Nearest unit is on Fulton and Pearl heading south. |
Ближайшая машина на Фултон и Перл, едет на юг. |
Driving here it struck me: I could go north or south. |
Когда я сюда ехал, я вдруг подумал, а не поехать ли на юг. |
Latitude could be determined easily the farther south, the more southern constellations you could see. |
Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите. |
The Slayton gang rode past here last night, heading south. |
Банда Слэйтона проскакала через город вчера ночью, направлялись на юг. |
There was some picking around here about a month ago, but it's all moved south. |
С месяц назад здесь фрукты собирали, но все уже переместилось на юг. |
That is why they have moved south... |
Так вот зачем они пошли на Юг... |
Break lock on overpass and move south on group one heading, over. |
Преодолел перевал и двигаюсь на юг в направлении группы один, прием. |
The Agulhas sweeps south towards the Cape, transporting 100 billion gallons of warm water every day. |
Оно направляется на юг, в сторону мыса, перенося сотни триллионов литров тёплой воды в день. |
Agron would have led you south. |
Агрон бы повел вас на юг. |
He wants to move south to start again. |
Он хочет поехать на юг, начать всё сначала. |
Sneaking away to tell your king's men about our route south. |
Прокрался, чтобы рассказать соплеменникам о нашем пути на юг. |
Better refugee south, right quick. |
Бежать на юг, и побыстрее. |
Am following at ten thousand feet, heading due south. |
Следую в десяти тысячах футов, на юг. |
Suspects heading south down Carsely Lane. |
Подозреваемые движутся на юг по улицам Карсли. |
The Germans are coming from the east, so head south to Brussels. |
Немцы идут с востока, так что двигайтесь на юг, в Брюссель. |
It's heading south on Adams. I'm right behind the little... |
Направляется на юг по улице Адамс, но я иду следом. |
If you mean the ice queen in the van, she's alreadyflown south. |
Если вы имеете в виду Снежную Королеву в машине, то она уже драпает на юг. |
The Dogs of Hell will be using Rand trucks to deliver to the south. |
"Псы Ада" будут использовать грузовики "Рэнда" для транспортировки на юг. |
All I know, mostly I have to park facing south. |
Я только знаю, что нужно парковаться лицом на юг. |
The truck's merging onto the freeway and it's heading south. |
Грузовик выезжает на шоссе и направляется на юг. |
The Chilean settlers, backed by the foreign settlers, carried on south to establish large farming companies. |
Чилийские поселенцы, поддерживаемые иностранными поселенцами, отправились на Юг, основав огромные сельскохозяйственные компании. |
ANPR cams clocked Thompson's BMW travelling north on Wednesday afternoon and south again on Thursday morning. |
Камера хронометража засекла ВМШ Томпсона, по направлению на север в среду днем и снова на юг в четверг утром. |