Примеры в контексте "South - На юг"

Примеры: South - На юг
On June 14, 1745 Nader returned to Derbent remaining there for months before setting out south. 14 июня 1745 года шах вернулся в Дербент и оставался там в течение нескольких месяцев, прежде чем отправиться на юг.
He went down south, he got murdered... Он уехал на юг, он был убит.
Warren began shifting his corps to face south toward Early. Уоррен начал разворачивать свой корпус фронтом на юг.
Within weeks of the division Baldwin launched an invasion of the south. Через несколько недель после разделения Балдуин начал вторжение на юг.
Promotion of Russia to the south was a long and bloody. Прод-вижение России на юг было длительным и кровопролитным.
We drive south to the village of Vrisses where you can enjoy the locally made yogurt and honey. Мы едем на юг к деревне Вриссес, где можно насладиться местным йогуртом и медом.
Presumably, the wave will pass away from Russia - will move on the south, to the western civilizations. Предположительно, волна пройдет в стороне от России - двинется на юг, к западным цивилизациям.
All houses are exposed to the south. Все дома выходят окнами на юг.
The list below is in geographical order (from north to south). Залы перечислены по географическому принципу (в направлении с севера на юг).
They are partial migrants, with some populations moving south in winter. Они частично мигрируют, то есть некоторые популяции улетают на юг зимой.
Dutch trade interests demanded that their navy would make a final effort to convoy merchantmen to the south. Торговые интересы Нидерландов требовали от военного флота сделать последнее усилие для сопровождения торговых судов на юг.
The Jingpo ancestors lived on the Tibetan plateau and migrated gradually towards the south. Предки качинов жили на Тибетском нагорье, откуда постепенно мигрировали на юг.
It emerges 20 km to the south near Pu-Pha-Dam Mountain. Она выходит на поверхность в 20 км на юг близ горы Пуфазам (вьетн. Pu-Pha-Dam).
On Long Island, a line would be drawn south from the westernmost point of Oyster Bay, through modern Nassau County. На Лонг-Айленде граница должна была пройти на юг от самой западной точки Ойстер-Бей через современный округ Нассо.
Fatali Khan, who always strived for expansion of his possessions, soon decided a campaign to the south. Фатали-хан, постоянно стремившийся к расширению своих владений, вскоре предпринял поход на юг.
Her survivors could see Yamato in the distance, still steaming south as U.S. aircraft continued their attacks. Спасшиеся могли видеть Ямато на расстоянии, всё ещё направляющимся на юг и ведущим бой с атакующими американскими самолётами.
Another lesser road led south to the city of Buthrotum, the modern Butrint. Другая дорога шла на юг в город Бутротум (современный Бутринти).
The island from north to south is crossed by a single-track electrified railway line Razvilka-Bataisk. Остров с севера на юг пересекается однопутной электрифицированной железнодорожной линией Развилка - Батайск.
They immediately moved south to the Sussex Mountains to cover the landings. Батальон отправился на юг к Сассекским горам для прикрытия высадки.
The Spanish army continued its advance south, towards Cuenca, retaking all major towns along the way. Испанцы продолжали наступление на юг, в направлении Куэнки, захватив все важные дороги.
It is found from Venezuela south to Mato Grosso, Brazil and then west to Bolivia. Встречается от Венесуэлы на юг до штата Бразилии Мату-Гросу, а также на запад до Боливии включительно.
The population later decreased as people fled south in search of land. Уменьшения населения объясняется тем, что многие тогда бежали на юг в поисках земли.
Faced with this added threat Lally took the immediate decision to break off the siege and withdraw south. Столкнувшись с этой угрозой, Лалли принял решение снять блокаду и уйти на юг.
After his conquest of eastern Afghanistan and invasion via Kabul and Peshawar, Nader led his forces south towards the Mughal capital. После завоевания востока Афганистана и захвата Кабула и Пешавара Надир повёл свои войска на юг, в сторону столицы Моголов Дели.
Units of the formation to make for stubborn defense front in the south-west and south. Части корпуса изготовить для упорной обороны фронтом на юго-запад и на юг.