| We've got eyes on the suspect heading South on 15th street. | Видим подозреваемого, направляющегося на юг по Пятнадцатой улице. |
| Burundi has recently opened up a new transit route to the South via lake Tanganyika. | Бурунди открыла недавно новый транзитный маршрут на юг через озеро Танганьика. |
| Master Yashida found me on a trip to the South. | Господин Яшида нашел меня во время поездки на юг. |
| Many flee the South in search of work. | Многие идут на Юг в поисках работы. |
| And then I want you to go to Halekauwila and South. | А затем, я хочу, чтобы ты отправился на юг Халекаувилы. |
| And the herd lumbered South across the Alaskan hinterland... | И стадо неуклюже двигалось на юг по побережью Аляски... |
| From here, we go South to the red sea. | Отсюда мы пойдем на юг, к Красному морю. |
| South, towards Yazoo City and Vicksburg. | На юг, в сторону Язу и Виксбурга. |
| Maybe they could send us down South. | Может, они отправят нас на юг. |
| Well we were headed South on the river. | Ну, мы отправились по реке на юг. |
| He transferred down South when Tom was little. | Его перевели на юг, когда Том был маленьким. |
| The next major route South is 40. | Вот 70-я. Следующая автострада на юг - 40-я. |
| Like I said, I'll go South. | Как я и сказал, я лечу на юг. |
| The Mekong River flows through the country from North to South. | Река Меконг протекает по всей территории страны с севера на юг. |
| The South thus accounts for an increasing share of global demand. | Таким образом, на Юг приходится все большая доля мирового спроса. |
| He immediately borrowed money from his employer and traveled to the South to join the national revolution. | Немедленно заняв деньги у своего работодателя, он отправился на юг чтобы присоединиться к национальной революции. |
| Fearing for his life, Will deserts the Night's Watch, going South. | Боясь за свою жизнь, он дезертирует из Ночного Дозора, отправляясь на юг. |
| 200 million years ago the Jurassic sea extended from the North Sea basin far to the South and covered the late Triassic land. | 200 миллионов лет назад юрское море простиралось от бассейна Северного моря далеко на юг и покрывало земли позднего триаса. |
| They run North to South perpendicular to the river. | Они располагаются с севера на юг, перпендикулярно реке. |
| We'd have to go South to get around that farm. | Нам придётся пойти на юг, что бы обогнуть ферму. |
| 72nd and Broadway to Central Park South in three minutes. | С 72-й на юг парка за 3 минуты. |
| A-43... show us in pursuit of two vehicles, heading South on Burlington, East on 18th. | А43... преследуем два автомобиля, свернули на юг от Берлингтон, к востоку от 18-й. |
| Perhaps we should head back South. | Пожалуй, стоит вернуться на Юг. |
| Labor should begin a major drive in the South. | Во главе его начал решительное наступление на юг. |
| I'm going South, winters are shorter there. | Я поеду на юг, зимы там короче. |