| With his opponent defeated, Captain Thomas Louis then took Minotaur south to join the attack on Franklin. | После этой победы капитан Томас Луис направил своё судно на юг, чтобы присоединиться к атаке на «Franklin». |
| After about 1830, it shifted south to the area from Dixon Entrance to Queen Charlotte Sound. | После 1830 года промысловики перешли на юг, на территорию от залива Диксон-Энтранс до залива королевы Шарлотты. |
| Victory opened a clear road south towards Isfahan and the return of Safavid rule for a few brief years before Nader himself would overthrow it. | Победа открыла Надиру дорогу на юг в сторону Исфахана и вернула на престол Тахмаспа на несколько лет, прежде чем Надир не сверг его. |
| Delaware is subdivided into three counties; from north to south they are New Castle, Kent and Sussex. | Разделён на три расположенных с севера на юг округа: Нью-Касл, Кент и Сассекс. |
| They began using building materials that absorbed solar energy, mostly stone, and started orienting the buildings so that they faced south. | Греки начали использовать строительные материалы, поглощающие солнечную энергию, в основном камень, а также ориентировать здания на юг и предусматривать навесы и портики. |
| The North Korean army planned to use the natural corridor of the Naktong valley from Sangju to Taegu as its main axis of attack for the next push south. | Северокорейское командование планировало использовать природный коридор в виде долины Нактонган от Санджу до Тэгу как главную ось дальнейшего наступления на юг. |
| The province extends over 70 km from north to south as well as from east to west. | Территория провинции протянулась примерно на 70 км как с севера на юг, так и с запада на восток. |
| Hancock's II Corps began pushing south from Chesterfield Bridge at about the same time that Ledlie was initially crossing the river. | Корпус Хэнкока начал наступать на юг от Честерфилдского моста примерно в то же время, когда бригада Ледли переходила реку. |
| Then they sailed south, arriving at Monterey, California, on October 7, and San Blas on November 20, 1775. | Затем они поплыли на юг через Монтерей (Калифорния) и 20 ноября 1775 года вернулись в Сан-Блас. |
| Of course, the only exit is to the south... | Единственной надеждой на спасение была поездка на юг, к морю. |
| The course came south down Bayshore Drive Northeast, and passed by The Pier. | Затем трасса проходила ниже на юг по Bayshore Drive Northeast, проходя мимо городской гавани. |
| Southbound, it runs concurrent with I-37, then I-410 for 4 miles (6 km), then heads south to Pleasanton. | На юге дорога совпадает с автотрассой I-37, а через 6 км - с федеральной автострадой I-410, а затем идет на юг до Pleasanton. |
| The wolf pup has gone south with the entirety of the northern army at his back. | Волчонок ушел на юг, прихватив с собой всю армию северян. |
| I said I was visiting my auntie in the south. | Сказала, что ездила к тетушке на юг. |
| So you've quietly sent her to the south? | И, вот так спокойно, ты отправил её на юг? - Да. |
| What about the plan to keep going south? | Мы же решили идти на юг! |
| That's why tonight went south! | Поэтому я сегодня пошел на юг! |
| The wife's away at her sister's down south for a couple of weeks and... I shouldn't really have been over in Aberdeen. | Жена уехала к сестре на юг на пару недель, и я не должен был быть в Абердине. |
| Palden, go and tell Lodo to try south. | Палден, скажи Лодо, пусть попробует повернуть на юг. |
| With your mouth down south you're in control. | Держи путь на юг, выбери темп. |
| You want to go down south? | Ты на юг хочешь с девочкой? |
| Will you stop at Winterfell on your way south? | Ты остановишься в Винтерфелле по пути на юг? |
| Will you stop at Winterfell on your way south? | Ты заедешь в Винтерфелл по пути на юг? |
| of the row of bushes that run from north to south. | из зарослей кустарника, который разросся с севера на юг. |
| I make that last turn 45 seconds, which puts our heading south by southwest. | Я заметил, что 45 секунд назад мы повернули на юг от юго-запада. |