Английский - русский
Перевод слова Sentence
Вариант перевода Приговор

Примеры в контексте "Sentence - Приговор"

Примеры: Sentence - Приговор
He was convicted of perjury in May 2009 for having falsified documents in the case, and received an eighteen-month suspended sentence. Его осудили за лжесвидетельство в мае 2009 года по факту фальсификации документов и получил условный приговор сроком 18 месяцев.
Fleet Admiral Chester Nimitz remitted McVay's sentence and restored him to active duty. Со временем адмирал флота Честер Нимиц отменил приговор Маквэя и восстановил его в должности.
In September 2013, Bayley lodged an appeal against his sentence through Victorian Legal Aid. В сентябре 2013 года Бейли подал апелляцию на приговор через местную организацию правовой помощи.
A few days later, the sentence was carried out. Через несколько дней приговор был приведён в исполнение.
Since the death penalty was imposed, both the conviction and sentence were automatically appealed to the Georgia Supreme Court. После объявления смертной казни приговор был автоматически обжалован в Верховном суде штата Джорджия.
In late September, Shaima Jastania was sentenced to ten lashes for driving in Jeddah, although the sentence was later overturned. В конце сентября Шайма Джастания была приговорена к 10 ударам плетью за вождение в Джидде, но приговор был впоследствии отменён.
Eight years later, President Chester A. Arthur reversed Porter's sentence. Ещё 10 лет спустя президент Честер Артур отменил приговор Портера.
The sentence was carried out on 14 April 1725. Приговор был приведён в исполнение 14 апреля 1725 года.
The sentence was confirmed by the high court, and the 19 July 1721, Maria and Albrekt were executed together by decapitation. Приговор был подтверждён Высоким судом, и 19 июля 1721 года Мария и Альбрект были вместе казнены путём обезглавливания.
Another administrator of the site, Scott McCausland, received the same sentence on December 19, 2006. Другой администратор этого сайта, Скотт МакКауслэнд (Scott McCausland), получил такой же приговор 19 декабря 2006 года.
Fedorov did not admit guilt and filed an appeal, after which in February 2015 his sentence was canceled and sent for review. Фёдоров вину не признал и подал апелляцию, после которой в феврале 2015 года его приговор был отменён и отправлен на пересмотр.
In the autumn of 2011, the Court of Appeals upheld the original sentence. Осенью 2011 года Апелляционный суд оставил в силе первоначальный приговор.
The sentence was executed on 9 February 1619. Приговор был исполнен 9 февраля 1619 года.
The sentence was carried out on 26 February 1938 in Krasnoyarsk. Приговор приведён в исполнение 26 февраля 1938 г. в Красноярске.
The suspect has appealed the sentence. Подозреваемый подал апелляцию с целью обжаловать приговор.
In light of his bravery, I feel that his sentence should be reduced. В свете его храбрости, я чувствую, что его приговор должен быть ослаблен.
You are well enough to serve the sentence that you were lawfully given. Вы теперь способны понять приговор который был вам вынесен ранее.
The prosecution had asked that the sentence be increased to 11 years. Попытка обжаловать приговор по инстанциям привела к тому, что срок наказания увеличился до 11 лет.
On 10 July 1936, the judge imposed just such a sentence. 10 июля 1936 года именно такой приговор и был вынесен.
Yes. The state recommends a sentence... of not more than 18 months in a minimum-security facility. Штат предлагает вынести приговор... не превышающий 18 месяцев в тюрьме общего режима.
It's my sentence, I can't escape it. Это мой приговор, и избежать его не удастся.
The man who passes the sentence should swing the sword. Тот, кто выносит приговор Должен сам исполнить его.
Any last words before I pronounce sentence? Скажете какие-нибудь последние слова перед тем, как я вынесу приговор?
I knew what my sentence would be. Я знала, какой мне приговор уготован.
If you do not comply, the sentence is death. В случае несогласия, приговор - смерть.