| If you do not comply, the sentence is death. | Если не подчинишься, приговор - смерть. |
| I sentence you both to build a float - together - for the Stoolbend Unity Parade. | Приговор для обоих - построить платформу... вместе... для парада Единства Стулбенда. |
| Breaking and entering, theft, six months sentence, no parole. | Проникновение со взломом, кража - приговор на 6 месяцев условно. |
| She's offering us up, obviously, to lighten her sentence. | Она предлагает дать на нас показания, чтобы смягчить себе приговор. |
| In exchange for your testimony, we will agree to a reduced sentence of four years for distribution of drugs to a minor. | В обмен на свидетельские показания, мы смягчим приговор до 4-х лет за распространение наркотиков несовершеннолетним. |
| The warden tells me that your sentence was carried out by a firing squad at 1000 hours. | Начальник тюрьмы сказал мне, что приговор был вынесен расстрельной командой в 10:00. |
| Well, she must have testified against him to get a reduced sentence. | Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор. |
| The joy to see you alive, will help me through any sentence. | Радость видеть тебя живой, поможет мне вынести любой приговор. |
| In the matter of Everyone v. Farnsworth, the alleged creationist faces a sentence of death by melting. | В слушании дела "Все против Фарнсворта", предполагаемому креационисту грозит смертный приговор через расплавление. |
| Five-year sentence, three years with parole. | Пятилетний приговор, три года уловно. |
| I have every hope that Mr Bates's sentence will be commuted. | Я очень надеюсь, что приговор мистеру Бейтсу заменят. |
| Then Baracca read her the sentence and told two men to lead her outside. | Тогда Баракка зачитал её приговор и сказал двоим вывести её. |
| But it did not affect the sentence. | Но это не повлияло на приговор. |
| Vincent said he was ready to face the consequences, take the sentence. | Винсент сказал, что готов столкнуться с последствиями, принять приговор. |
| Henry Wilcox's sentence is in the process of being commuted. | Приговор Генри Уилкоксу пересматривается в сторону смягчения. |
| Why do you think my sentence was commuted? | А почему, ты думаешь, мой приговор смягчили? |
| His sentence was commuted, but make no mistake about this. | Ему смягчили приговор, но не стоит заблуждаться на этот счёт. |
| I think the Governor is about to pronounce sentence. | Думаю, губернатор собирается огласить приговор. |
| Then we're prepared to offer a lighter sentence on the conspiracy charge. | Тогда мы готовы предложить мягкий приговор за сговор. |
| Then itwill be a trial and a sentence. | В этом случае тебя ждёт суд и приговор. |
| I find you guilty and I pass sentence. | Я признаю вас виновными и выношу приговор. |
| You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space. | Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор - это выброс в космос. |
| Ms. Winters I'm prepared to pass sentence and I need help monitoring the process. | Мисс Винтерс я готов вынести приговор, но мне нужно помочь проконтролировать процесс. |
| The scan will be this afternoon and sentence will be at midnight tonight. | Сканирование назначено на полдень приговор будет приведен к исполнению сегодня в полночь. |
| And if you give us his name, we can get you a lighter sentence. | И если ты нам назовешь его имя, мы сможем смягчить тебе приговор. |