If you do not comply, the sentence is death. |
Если не подчинишься, приговор - смерть. |
I sentence you both to build a float - together - for the Stoolbend Unity Parade. |
Приговор для обоих - построить платформу... вместе... для парада Единства Стулбенда. |
Breaking and entering, theft, six months sentence, no parole. |
Проникновение со взломом, кража - приговор на 6 месяцев условно. |
She's offering us up, obviously, to lighten her sentence. |
Она предлагает дать на нас показания, чтобы смягчить себе приговор. |
In exchange for your testimony, we will agree to a reduced sentence of four years for distribution of drugs to a minor. |
В обмен на свидетельские показания, мы смягчим приговор до 4-х лет за распространение наркотиков несовершеннолетним. |
The warden tells me that your sentence was carried out by a firing squad at 1000 hours. |
Начальник тюрьмы сказал мне, что приговор был вынесен расстрельной командой в 10:00. |
Well, she must have testified against him to get a reduced sentence. |
Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор. |
The joy to see you alive, will help me through any sentence. |
Радость видеть тебя живой, поможет мне вынести любой приговор. |
In the matter of Everyone v. Farnsworth, the alleged creationist faces a sentence of death by melting. |
В слушании дела "Все против Фарнсворта", предполагаемому креационисту грозит смертный приговор через расплавление. |
Five-year sentence, three years with parole. |
Пятилетний приговор, три года уловно. |
I have every hope that Mr Bates's sentence will be commuted. |
Я очень надеюсь, что приговор мистеру Бейтсу заменят. |
Then Baracca read her the sentence and told two men to lead her outside. |
Тогда Баракка зачитал её приговор и сказал двоим вывести её. |
But it did not affect the sentence. |
Но это не повлияло на приговор. |
Vincent said he was ready to face the consequences, take the sentence. |
Винсент сказал, что готов столкнуться с последствиями, принять приговор. |
Henry Wilcox's sentence is in the process of being commuted. |
Приговор Генри Уилкоксу пересматривается в сторону смягчения. |
Why do you think my sentence was commuted? |
А почему, ты думаешь, мой приговор смягчили? |
His sentence was commuted, but make no mistake about this. |
Ему смягчили приговор, но не стоит заблуждаться на этот счёт. |
I think the Governor is about to pronounce sentence. |
Думаю, губернатор собирается огласить приговор. |
Then we're prepared to offer a lighter sentence on the conspiracy charge. |
Тогда мы готовы предложить мягкий приговор за сговор. |
Then itwill be a trial and a sentence. |
В этом случае тебя ждёт суд и приговор. |
I find you guilty and I pass sentence. |
Я признаю вас виновными и выношу приговор. |
You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space. |
Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор - это выброс в космос. |
Ms. Winters I'm prepared to pass sentence and I need help monitoring the process. |
Мисс Винтерс я готов вынести приговор, но мне нужно помочь проконтролировать процесс. |
The scan will be this afternoon and sentence will be at midnight tonight. |
Сканирование назначено на полдень приговор будет приведен к исполнению сегодня в полночь. |
And if you give us his name, we can get you a lighter sentence. |
И если ты нам назовешь его имя, мы сможем смягчить тебе приговор. |