| The President of the State of Eritrea may remit or commute the sentence. | Президент может отменить или заменить приговор. |
| Mr. Kyab appealed against the conviction but the appellate court upheld the sentence on 30 November 2005. | Г-н Кьяб обжаловал свое осуждение, но апелляционный суд поддержал приговор 30 ноября 2005 года. |
| By virtue of this discretionary power, a sentence can be reduced by up to three months. | В силу этих дискреционных полномочий приговор может быть сокращен до трех месяцев. |
| The sentence of 2.5 years imprisonment was based on Art. 182 Penal Code. | Приговор о лишении свободы на 2,5 года основывался на статье 182 Уголовного кодекса. |
| The sentence was carried out publicly in front of hundreds of residents. | Этот приговор был приведен в исполнение публично в присутствии сотен жителей. |
| 10.13 The author has claimed that his sentence was not susceptible of cassation appeal and became executory immediately. | 10.13 Автор заявил, что его приговор не подлежал обжалованию и вступил в силу сразу после его вынесения. |
| The District Court, on appeal, considered the sentence appropriate. | В рамках апелляционной процедуры окружной суд нашел приговор правомерным. |
| The sentence could be executed only in a prison and never in public. | Приговор может быть приведен в исполнение только в тюрьме, но не публично. |
| You think the sentence extremely lenient. | Считаете, что приговор слишком мягкий. |
| I'm serving up my sentence in the crown jewel of the American prison system. | Я отбываю свой приговор в жемчужине Американской тюремной системы. |
| I know, the sentence was overruled. | Я знаю, что приговор был отменен. |
| And giving yourself up will greatly increase your chances of a more lenient sentence. | И то, что вы сами сдадитесь, значительно повысит ваши шансы на более мягкий приговор. |
| If I charge him with treason, as I should, then the sentence is death. | Если я обвиню его в измене, как и следует поступить, то приговор будет смерть. |
| I'm not looking to commute the guy's sentence. | Я не собираюсь отменять его приговор. |
| Chief Judge vacated the verdict and the sentence. | Главный судья отменил вердикт и приговор. |
| If Rifkin dies, tell the others to carry out the sentence. | Если Рифкина убьют, прикажи остальным исполнить приговор. |
| You know, in some countries, life... sentence means 20 years. | Знаете, в некоторых странах, пожизненный приговор означает 20 лет. |
| I'm asking you, please, to reconsider your sentence. | Пожалуйста, я прошу тебя изменить приговор. |
| Perhaps... if Arthur was to repeal the sentence... | Возможно... если Артур отменит приговор... |
| There are currently more than 50 Mexicans under sentence of death in the United States of America. | В настоящее время более 50 гражданам Мексики вынесен смертный приговор в Соединенных Штатах Америки. |
| We arrest Mr. Anderson, and I will reduce Jake's sentence. | Если арестуем мистера Андерсона, я сокращу приговор Джейка. |
| Right, sorry, Jason's sentence. | Да, простите, приговор Джейсона. |
| Wellington'll have to confirm that sentence, Crake. | Веллингтон должен подтвердить этот приговор, Крэйк. |
| The Craigs got a lifetime sentence of never seeing their daughter again because of Crawley. | Крейгам был вынесен пожизненный приговор, больше никогда не видеть свою дочь из-за Кроули. |
| I'm saying I want my sentence to be dropped. | Я о том, что хочу, чтобы мой приговор был отменен. |