Already got a sentence pending for dealing stolen goods. |
Уже получил приговор за торговлю краденым. |
In the name of the King, I declare sentence upon you. |
Именем царя я объявляю ваш приговор. |
The sentence shall be life imprisonment! At Aspen. |
Приговор: пожизненное заключение в колонии Аспина. |
You're three months into a ten-year sentence, and you're plotting your political comeback. |
Ты уже три месяца отбываешь десятилетний приговор и ты планируешь свое политическое возвращение. |
Sadly, the boy's sentence has already been carried out. |
К сожалению, приговор уже приведён в исполнение. |
The sentence was ten years in jail and confiscation of property. |
Приговор: десять лет лишения свободы с конфискацией имущества. |
This sentence is carried out on 23 December 1948. |
Приговор был приведён в исполнение 23 декабря 1948 года. |
The sentence was carried out on October 16. |
Приговор был приведён в исполнение 16 апреля. |
He agreed to cooperate in order to receive a reduced sentence. |
Он с готовностью согласился сотрудничать, надеясь, что это смягчит приговор. |
In 2009 he appealed against the sentence. |
В 2015 году он пытался обжаловать приговор. |
In 1970, his sentence was suspended and revoked in 1977. |
В 1970 его приговор был приостановлен, а в 1977 он был освобождён. |
Pass sentence and let us get on with our lives. |
Выносите приговор, и попробуем жить дальше. |
The trial cannot be halted, but the sentence can. |
Заседание остановить нельзя, ...а приговор изменить - можно. |
The Supreme Court of the Russian Federation left the verdict of the previous sentence unchanged. |
Верховный Суд Российской Федерации оставил приговор предыдущей инстанции без изменений. |
Joshua, as lead medical officer, you will carry out the sentence. |
Джошуа, как главный медицинский сотрудник, ты приведешь приговор в исполнение. |
You said the sentence was fair. |
Вы сказали, приговор был справедливым. |
And now he'll come clean if we commute his sentence. |
Да, но теперь он заговорит, если мы отменим приговор. |
Well, Liam testified against Hunter in exchange for a suspended sentence. |
Ну, Лайам дал показания против Хантера в обмен на условный приговор. |
I got my sentence extended 30 days once. |
Мне тоже продлевали приговор на 30 дней. |
If you have nothing to say, the sentence of the court will be carried out. |
Если тебе нечего сказать, приговор суда будет приведён в исполнение. |
The sentence was criticized by the Helsinki Committee, the United States and the EU. |
Приговор был раскритикован Хельсинкским комитетом, США и Евросоюзом. |
Patek may yet appeal his sentence. |
Патек еще может обжаловать свой приговор. |
Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht. |
Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50000 бат. |
The sentence was reviewed and approved by the division commander, Major General Norman Cota. |
Приговор был рассмотрен и утверждён командиром дивизии генерал-майором Норманом Кота. |
The sentence will be carried out immediately after the charges have been recorded. |
Приговор будет исполнен сразу после записи обвинения. |