| Stand and receive sentence. | Встаньте и выслушайте приговор. |
| It is now my duty to pronounce sentence. | Теперь мой долг вынести приговор. |
| The author did not appeal the sentence. | Автор не обжаловал этот приговор. |
| The judge is ready to pass sentence. | Судья готов объявить приговор. |
| Do you consider the sentence just? | Вы считаете мой приговор справедливым? |
| Did that kiss affect the sentence? | Этот поцелуй повлиял на приговор? |
| I can get your sentence shortened. | Я могу смягчить твой приговор. |
| The sentence has already been passed. | Приговор уже вступил в силу. |
| The sentence was later appealed. | Приговор был позже обжалован. |
| And Joshua carried out the sentence. | И Джошуа исполнил приговор. |
| My sentence was fair. | Мой приговор был справедливым. |
| For a lighter sentence. | на более легкий приговор. |
| if Arthur was to repeal the sentence... | если Артур отменит приговор... |
| His Majesty is going to announce the sentence. | Его Величество объявит приговор. |
| You are to be remanded immediately to begin sentence. | Приговор привести в исполнение немедленно. |
| I guarantee you do minimum sentence. | Я гарантирую минимальный приговор. |
| This court has decided on the following sentence | Судом был вынесен следующий приговор: |
| (The sentence was executed.) | (Приговор был исполнен) |
| The sentence - immediate execution. | Приговор - немедленная казнь. |
| The sentence has been passed. | Приговор передан на исполнение. |
| The sentence of death holds. | Смертный приговор нельзя отменить. |
| and he immediately suspended the sentence. | и он немедленно отменил приговор. |
| The court passes the following sentence: | Суд вынес следующий приговор: |
| The judge has already handed down his sentence. | Судья уже вынес приговор. |
| Does the prosecution accept this sentence? | Примет ли Обвинение этот приговор? |