Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Section - Статья"

Примеры: Section - Статья
Section 19 Special defences to action for defamation; Статья 19: конкретные средства защиты в случае обращения с иском о диффамации;
Section 21 When publication of defamatory matters conditionally privileged; Статья 21: случаи, когда публикация материалов клеветнического характера ведет к разглашению частично закрытой информации;
Section 24 Special defence in case of defamatory matters published in newspapers; Статья 24: конкретные средства защиты в случае публикации материалов клеветнического характера в периодической печати;
Section 13: the right to education and culture статья 13: право на образование и участие в культурной жизни
In addition, government support such as the Section 29 tax credit has served to spur increased production. Кроме того, такая поддержка государства, как, например, статья 29 Закона о налоговом кредите, способствовала развитию в этом секторе.
Section 141 of Women's Charter prohibits trafficking in women; and статья 141 Женской хартии, в соответствии с которой запрещается торговля женщинами; и
Section 4 guarantees to all persons the right to protection of their life, body and dignity. Статья 4 гарантирует всем лицам право на защиту от таких посягательств на жизнь, физическую неприкосновенность и достоинство.
Section 30 Proceeds of Crime Act 1997 Статья 30 Закона о преступных доходах 1997 года.
Section 63 of the Human Rights Act 1993 outlaws racial harassment in all areas where racial discrimination is proscribed by law. Статья 63 Закона 1993 года о правах человека предусматривает наказание за расистские притеснения во всех областях, где расовая дискриминация запрещена законодательством.
Section 12 of the Radiation Protection Act Статья 12 Закона 1965 года о радиационной безопасности.
Section 11(1) of the Hospital Labour Disputes Arbitration Act prohibits hospital and nursing home employees from engaging in a strike. Статья 11 (1) Закона об арбитраже по трудовым спорам в системе больничного обслуживания запрещает служащим больниц и домов престарелых участвовать в забастовке.
Section 9 also provides that a foreign national who is domiciled abroad may not be denied release from Icelandic citizenship. Статья 9 предусматривает также, что иностранному гражданину, имеющему постоянное место жительства за рубежом, не может быть отказано в освобождении от исландского гражданства.
Section 5 Crimes of Torture Act 1989 Статья 5 Закона о преступлениях в виде применения пыток 1989 года
Section 9 of the Racial Discrimination Act 1975 provides: Статья 9 Закона 1975 года о борьбе с расовой дискриминацией предусматривает:
Section 23(1) has three basic effects: Таким образом, статья 23 (1) влечет за собой три основных последствия.
An organized network of people can express their opinion and propose the need of the community (Section 87). Люди, организованные в составе объединения, вправе выражать свое мнение и выступать с предложениями о мерах по удовлетворению потребностей сообщества, к которому они принадлежат (статья 87).
It also encourages and supports unity and strength of the family institution (Section 80). Кроме того, в ней заявлено о поощрении и поддержке единства семьи и провозглашается важность института семьи (статья 80).
Either of the spouse under legal marriage cannot be remarried (Section 1452). Не допускается повторное заключение брака того или иного супруга, уже состоящего в законном браке (статья 1452).
Section I of the reporting format: Article 7 implementation plans А. Раздел I формата для представления информации: статья 7: планы выполнения
Section III of the reporting format: Article 4 register of specific exemptions С. Раздел III формата для представления информации: статья 4: реестр конкретных исключений
The arrangement of training by professional organizations and the private sector under state supervision must be protected (Section 43). В Конституции выдвигается требование о поддержке форм обучения, предлагаемых профессиональными организациями и частным сектором, под надзором государственных органов (статья 43).
Section 23 further protects women against other forms of discrimination, such as disability and marital status. Кроме того, статья 23 Конституции обеспечивает женщинам защиту от других форм дискриминации, в частности по признакам инвалидности и семейного положения.
Section 66 of the Pensions Act 1990, as amended статья 66 Закона о пенсиях 1990 года (с поправками).
Section 69 of the Proceeds of Crimes Act authorizes not only criminal but also civil forfeiture in corruption cases. Статья 69 Закона о доходах от преступлений предусматривает возможность конфискации имущества не только в уголовно-правовом, но и в гражданско-правовом порядке.
Section 13 (editorial misconduct); статья 13 (ненадлежащее исполнение редакторских функций);